E aí sim, poderás conversar comigo sobre o artigo. | Open Subtitles | لا، ستكون عندك غدا وحينها يمكن أن تتكلم معي حول مقالة خاصة |
A partir de agora não farei mais nada até que sejas sincero comigo sobre o que está acontecer. | Open Subtitles | لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري. |
Mas não foste sincero comigo sobre o teu passado. | Open Subtitles | ولكن لم تكن صادقة معي حول الخاص بك الماضي. |
Você não foi honesto comigo sobre o ovo, Sr. Rennie. | Open Subtitles | أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني. |
Eles vão querer falar comigo sobre o que tenho feito ultimamente. | Open Subtitles | و سيرغبون الكلام معي عن ما كنتُ أفعله مؤخراً |
Ele quer falar comigo sobre o que a Renee fez ao Tanner no hospital. | Open Subtitles | يريد ان يتحدث معي بخصوص ما فعلته رينيه لتانر في المستشفى. |
Ele veio falar comigo sobre o vosso casamento. | Open Subtitles | لقد جاء وتحدّث معي حول زواجِك. |
Fala o Bauer. Disse que queria falar comigo sobre o suspeito do Tony, o Vincent Cardiff. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد التحدث معي حول (مخبر (توني)، السيد (فانسانت كارديف |
A mensagem dela dizia que ela se compadeceu e concordou em falar comigo sobre o meu artigo do "Spectator". | Open Subtitles | رسالتها تقول أنها رجعت في قرارها ووافقت على الحديث معي (حول مقالة (سبيكتيتر |
Pode falar comigo sobre o que quiser. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معي حول أي شيء. |
Quando é que foi a última vez que tu e a Lena falaram comigo sobre o Brandon? | Open Subtitles | حقا تحدثتوا معي حول (براندون)؟ حسنا, اسمع, (مايك). |
Não fale comigo... sobre o meu filho! | Open Subtitles | لا تتحدث معي حول طفلي |
Deus falou comigo sobre o Johnny, Dana. | Open Subtitles | الله تكلم معي حول (جوني), (دانا) |
Ontem esse tipo seguiu-me até à casa-de-banho do tribunal e começou a conversar comigo sobre o julgamento. | Open Subtitles | يوم أمس، هناكَ رجل رافقني إلى حمّام المحكمة وبدأ بالتحدّث معي عن المحاكمة |
Há alguma coisa que queiras partilhar comigo sobre o alcance sem paralelo do FBI? | Open Subtitles | هل هناك شئ تريد مشاركته معي عن وصول مكتب التحقيقات الغير محدود؟ |
Pára de falar comigo sobre o passado e o futuro, porque eu só quero saber com o presente. | Open Subtitles | التوقف عن الحديث معي عن الماضي والمستقبل، لأنني فقط رعاية عن الحاضر. |
Não fales mais comigo sobre o meu irmão. | Open Subtitles | فقط لا تتحدث معي عن أخي مرة أخرى |
A polícia quer falar comigo sobre o Brett. | Open Subtitles | تريد الشرطة التحدث معي بخصوص بريت. |
A presidente Taylor quer falar comigo sobre o Jack Bauer. | Open Subtitles | تريد الرئيسة (تيلور) الحديث معي بخصوص (جاك باور) |