Ena, se são vocês o Comité de Boas-Vindas, contava com flores, ou talvez até um bolo. | Open Subtitles | حسناَ إن كنتم لجنة الترحيب فقد كنت أتمنى بعض الزهور |
E não sou do Comité de Boas-Vindas, mas, conheço as coisas aqui, então, se precisares de algo... | Open Subtitles | انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل لكن انا اعلم طريقي جيداً لذا اذا احتجت لاي شيءٍ.. |
Se és o Comité de Boas-Vindas, já me sinto em casa. | Open Subtitles | إذا انت لجنة الترحيب أشعر بالفعل اني بالمنزل |
Falta um mês para a visita da Sua Santidade, e faz parte do Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | زيارة قداسة البابا على بعد شهر وانت في لجنة الترحيب |
Com direito a Comité de Boas-Vindas em todas, isto é que é eficiência! | Open Subtitles | مع لجنة ترحيب في كل واحد يا لها من كفاءة |
Parece que temos um Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على لجنة ترحيب |
Pertenço ao Comité de Boas-Vindas. Só somos duas e... | Open Subtitles | انا جزء من لجنة الترحيب بالجدد وتبقى منا اثنين فقط ... |
O Comité de Boas-Vindas de Laramie liderado por um criminoso... | Open Subtitles | لجنة الترحيب في لاارمي يقودها مجرم |
Sou um Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | أنا فى الواقع لجنة الترحيب هنا |
Somos só o Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | نحن فقط لجنة الترحيب. |
Oh, até que enfim, o Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | ,آه , أخيراً , لجنة الترحيب |
Devem ser o Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | لابد انكم لجنة الترحيب |
É um Comité de Boas-Vindas. | Open Subtitles | أنها لجنة الترحيب |
Parece que eu sou o Comité de Boas-Vindas. Sim? | Open Subtitles | يبدو أنني لجنة الترحيب |
Vocês têm um Comité de Boas-Vindas dos diabos aqui. Aquilo? | Open Subtitles | لديك لجنة ترحيب عظيمة هنا |
Não te enviaram propriamente um Comité de Boas-Vindas, empata. | Open Subtitles | (لم ترسل بالضبط لجنة ترحيب ﻷجلك ، يا (ستيف |