"como é que ainda não" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف لم
        
    Como é que ainda não tiveste enjoos matinais? Open Subtitles كيف لم تصابي بأي من عوارض الحمل الصباحية؟
    Como é que ainda não viram este filme? Open Subtitles كيف لم يُشاهد أى أحد هذا الفيلم من قبل ؟
    Estou a tentar mostrar-te quem tu és. Como é que ainda não percebeste? Open Subtitles إنني أريك ما حقيقتك كيف لم تلاحظ ذلك بعد؟
    Como é que ainda não é o cobarde de um coronel? Open Subtitles كيف لم تصبح دجاجة الكولنيل حتى الان؟
    És tão estúpido! Como é que ainda não estás extinto? Open Subtitles أنت غبى جدا كيف لم تنقرض حتى الان
    Como é que ainda não melhoraste se jogas todos os dias? Open Subtitles كيف لم تحصلي على فرصة أفضل بالرغم من لعب الـ "ماهجونج" يومياً؟
    Como é que ainda não fizeram um telefilme sobre o teu esforço? Open Subtitles كيف لم يتم عمل فلم تلفزيوني عن صراعك ؟
    - Como é que ainda não foram identificados? Open Subtitles - كيف لم يمكن التعرف على الجثث؟
    Bem, Como é que ainda não assentaste? Open Subtitles كيف لم تستقري لحد الآن؟
    Como é que ainda não percebeste isto? Open Subtitles كيف لم تستوعب هذا حتى الآن؟
    É. Como é que ainda não falamos sobre isto? Open Subtitles كيف لم نتحدث عن هذا بالفعل ؟
    Como é que ainda não nos cruzámos com nenhum deles? Open Subtitles كيف لم نلتق بأحدهم حتى الآن؟
    Como é que ainda não tinha visto isso? Open Subtitles كيف لم أراها من قبل؟
    Como é que ainda não me deste uma alcunha? Open Subtitles كيف لم تُعطني اسم مستعار بعد؟
    Como é que ainda não o vi? Open Subtitles كيف لم أرك هناك ؟
    - Como é que ainda não nos conhecemos? - Não sei. Open Subtitles كيف لم نتقابل من قبل؟
    Como é que ainda não o encontrámos? Open Subtitles كيف لم نجدها بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus