"como é que eu sei" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف لي أن أعرف
        
    • كيف أعرف
        
    • وما أدراني
        
    • وكيف أعرف
        
    • كيف اعرف
        
    • كيف أعرفُ
        
    • كيف أعلم ذلك
        
    • كيف يمكنني معرفة
        
    • كيف لي ان اعرف
        
    • لماذا أعرف
        
    Como é que eu sei que sabes ler o livro? Open Subtitles كيف لي أن أعرف حتى يمكنك قراءة هذا الكتاب؟
    Como é que eu sei que qualquer coisa disto está a funcionar? Open Subtitles كيف لي أن أعرف إن كان أي شيئٍ من هذا ينجح؟
    Como é que eu sei que a próxima vez que te sentires negligenciado... não vais apenas fazer-me isso? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنه في المرة القادمة لن تشعر بانك مهمل او لن تقوم بالابتعاد عني ؟
    Como é que eu sei como é que se faz um fecho e o que é uma bobine? Open Subtitles كيف أعرف ما هى درزة السحاب والمكوك والبكرة وإلى ما هنالك
    Como é que eu sei que não és alguém a fingir que és o meu fada-avô? Open Subtitles وما أدراني أنك لست شخصاً ما... يتظاهر بكونه جدي الروحي؟
    Como é que eu sei que ele não vai querer as asas de volta um dia? Open Subtitles أعني، كيف لي أن أعرف بأنه لن يرغب بإعادة جناحية يوماً ما؟
    Sim, sim, sim. Como é que eu sei que está a dizer a verdade? Open Subtitles أجل , أجل , أجل , أجل كيف لي أن أعرف أنك تقول الحقيقة ؟
    Como é que eu sei? Ele vê filmes porno? Open Subtitles كيف لي أن أعرف هل هو مشاهد للمقاطع الاباحية ؟
    Como é que eu sei que os olhos deste guerreiro não estão a falhar? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن عيون أمير الحرب هذا لا تفشل ؟
    E suponho que se questiona, Como é que eu sei isso sobre a sua esposa, não? Open Subtitles وأفترض كنت أتساءل كيف لي أن أعرف أن عن زوجتك، ليست لك؟
    Como é que eu sei que esteve em contacto com todos estes empregadores? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك حقاً قد تواصلتَ مع كل أولئك المشغّلين؟
    Muito bem. Como é que eu sei que não nos vão perseguir? Open Subtitles حسناً، كيف لي أن أعرف أنك لن تسعى وراءنا؟
    Na era do Eu Também e Acabou o Tempo, as pessoas perguntam-me: "Como é que eu sei o que o meu parceiro quer e gosta? TED في عصر "وأنا أيضًا" و "انتهى الوقت" يسألني الناس، "كيف لي أن أعرف ما يرغب ويعجب فيه شريكي؟
    Como é que eu sei que este não é mais um dos truques da Fonte? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟
    Como é que eu sei que não vais fingir agora, para me sentir melhor? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لا تتصنّعين الأمر لتجعليني أشعر بحال أفضل؟
    Sabes Como é que eu sei que dar-te o pager cintilante é o que deve ser feito? Open Subtitles أتعرفين كيف أعرف انه من الصواب اعطائكِ جهاز الاستدعاء اللامع؟
    E Como é que eu sei que você não fez uma cópia? Open Subtitles وكيف أعرف أن ليس لديك نسخة؟
    Como é que eu sei se estou a assentar ou só a sentar-me. Open Subtitles ولكن كيف اعرف عما إذا كنت هكذا استقر ام اقوم بإغراق نفسى إلى القاع ؟
    Como é que eu sei isto? TED كيف أعرفُ هذا؟
    Como é que eu sei que a cozinha tem tanta couve roxa? Open Subtitles كيف يمكنني معرفة ما إذا كان المطبخ لديه الكثير من الملفوف الأرجواني ؟
    Como é que eu sei que você não me bateu e roubou o meu bilhete? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه ليس انت من ضربني بالخارج وقمت بسرقة تذكرتي ؟
    então agora já percebe Como é que eu sei que o meu irmão é o assassino "Mãos de Deus"? Open Subtitles أذاً أنت تفهم الأن لماذا أعرف أن أخى هو القاتل المسمى " يد الله " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus