Deve ser bom ter visitas, como a família. | Open Subtitles | إنه لأمر لطيف أن يحظى المرء بزوار، مثل العائلة |
O Churrasco é como a família... Os pedaços de carne baratos que ninguém quer. | Open Subtitles | حفلات الشواء مثل العائلة قطع اللحم التي لا يرغب بها أي أحد |
... mas a sociedade, como a família, não é só um conjunto de indivíduos misturados ao acaso. | Open Subtitles | ... ولكن المجتمع ,مثل العائلة .. والذى لم يتم تكوين افرادة عشوائيا .. |
É que há uns feiticeiros, como a família Malfoy que julgam que são melhores do que todos porque são "sangue puro" . | Open Subtitles | كما ترى يا هاري بعض السحرة مثل عائلة مالفوي يظنون أنهم أفضل من الآخرين لأنهم أصحاب دم نقي |
Ensinamo-los a cantar e podemos ser como a família Von Trapp. | Open Subtitles | نعم. يمكننا أن نعلمهم أن أغني، ونحن يمكن أن يكون مثل عائلة فون تراب. |
Assim como a família do doador também não sabe o seu nome. | Open Subtitles | مثل عائلة المتبرع لا تعرف اسمك ايضا |
A minha obrigação é faze-lo atravessar a fronteira, não faremos como a família Von Trapp. | Open Subtitles | ومسؤوليتي هي ان اخرجك لوحدك عبر الحدود وليس قافلة كبيرة عبر التلال |
A minha obrigação é faze-lo atravessar a fronteira, não faremos como a família Von Trapp. | Open Subtitles | ومسؤوليتي هي ان اخرجك لوحدك عبر الحدود وليس قافلة كبيرة عبر التلال |
É, como a família. | Open Subtitles | نعم مثل العائلة |
Ninguém nos irrita tanto como a família. | Open Subtitles | -لاأحد يضغط علينا مثل العائلة |
como a família do John Goodman. | Open Subtitles | مثل عائلة جون قودمان |
Sinto como a família do teu primo Eddie. | Open Subtitles | أشعر مثل عائلة كازيناتي |
como a família Eads. Os direitos de nome, ouvi falar disso. | Open Subtitles | مثل عائلة (إيدز) حقوق التسمية، سمعت بشأنها |
Assim como a família da Lynn, não é? | Open Subtitles | مثل عائلة (لين) ؟ |