"como agir" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيفية التصرف
        
    • كيف أتصرف
        
    • كيف تتصرّفين
        
    • كيف نتصرف
        
    A cafetina diz que treina as garotas como agir perto desses homens. Open Subtitles القوادة قالت انها تدرب الفتيات على كيفية التصرف مع اولئك الرجال
    Algumas pessoas não deveriam dar opiniões em como agir com os homens. Open Subtitles بعض الناس يجب أن لا يعطوا نصيحة عن كيفية التصرف مع الرجال
    Não que estejamos juntos ou... só me falta experiência de como agir com um homem. Open Subtitles أعني، ليس أننا معاً أو ما شابه لكني لست بتلك التجربة في كيفية التصرف مع رجل
    E agora sinto-me um pouco idiota porque cheguei mais cedo, ele está atrasado e não sei como agir. Open Subtitles والآن أشعر بأنني غبية قليلا لأنني أتيت مبكرا وهو قد تأخر ليس لدي فكرة كيف أتصرف
    Mas eu também não sei como agir ao pé de ti. Open Subtitles لكنى لا أعرف كيف أتصرف حولك أيضا أنت تعرف .
    Falar é inútil. Está a pensar como agir. Open Subtitles لا جدوى من الحديث، أنت تفكرين كيف تتصرّفين.
    Vinha na Photoplay... como agir com naturalidade se conhecermos uma estrela. Open Subtitles يتحدثون عنه في الأفلام. كيف تتصرّفين بتلقائية إذا إلتقيتي بنجم سينمائي في "هوليوود".
    Olha. Somos três raparigas, e sabemos como agir. Ficarás bem. Open Subtitles اهدأي , نحن ثلاث فتيات نعرف كيف نتصرف ستكونين بخير
    E sei como agir a volta das pessoas. Open Subtitles و أعلم كيفية التصرف فى وجود الأخرين
    Não sei mesmo como agir. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا كيفية التصرف.
    Não podes dizer-me como devo ser ou como agir ou vestir. Open Subtitles لا تتصرفى هكذا .... ليس عليك ان تخبرنى كيف أتصرف
    Só não sei como... Agir contigo. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف أتصرف وأنا حولك
    Não sei como agir. Open Subtitles ولا أعلم كيف أتصرف
    Já nem sei mais como agir perto de ti. Open Subtitles لم أعد أعرف كيف أتصرف معك
    Há anos que nos dizem como agir. Open Subtitles لسنوات، كانوا يخبرونا كيف نتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus