Há alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? | Open Subtitles | هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟ |
Produz estes fios de luz, presumivelmente como algum tipo de defesa. | TED | انها تنتج حزماً من الضوء كنوع من انواع الدفاع عن النفس |
Sim, bem, você não usará a minha filha como algum tipo de arma contra eles. | Open Subtitles | حسناً , انت لن تستغل أبنتي كنوع من السلاح ضدهم |
Se esta coisa está dentro dele, se está a usar a doença da mãe como algum tipo de truque psicológico, então isto não é apenas uma luta pelo corpo dele. | Open Subtitles | ,إذا كان هذا الشيء بداخله محاولاً إستخدام مرض والدته كنوع من الخدعة النفسية تلك ليست معركة من أجل جسده |
Agora, se ele foi tão longe para encobrir o facto de que é de lá, ele deve vê-lo como algum tipo de porto seguro. | Open Subtitles | الآن، إذا ذهب إلى هذا الحد الكبير لتغطية حقيقة من أين هو فيجب أن يظهرها كنوع من الملاذ الآمن |
Na sua profissão, isso conta como algum tipo de baptismo de sangue? | Open Subtitles | هل يعتبر ذلك في حرفتك كنوع من التعميد بالدم؟ |
Parece que o deixaram aqui como algum tipo de sacrifício. | Open Subtitles | يبدو بأنّهم تركوه هنا كنوع من تضحية. |
Quer que o fulmine como algum tipo de exterminador? | Open Subtitles | هل تريد من أنهي عليه كنوع من المفتت ؟ |
Oh, como algum tipo de treino vocacional? | Open Subtitles | آه، كنوع من التدريب التمهيدى؟ |