Há muito mais na cultura, há manuscritos, há jornais, há coisas que não são textos, como arte e quadros. | TED | هناك ما هو أكثر بكثير في الثقافة: هناك المخطوطات، الجرائد، هناك الأشياء التي ليست كتابة، مثل الفن والرسومات. |
Tenho vivido como arte toda a minha vida adulta. | TED | لقد عشت طيلة حياتي منذ أن أصبحت راشدًا "مثل الفن" |
Que posso dizer, é como, é como arte. | Open Subtitles | ...إن الأمر مثل مثل الفن |
Viver como arte é como me tornei eu próprio. | TED | أن أعيش كفن هو ما أصبحت عليه نفسي |
Agora chegamos ao que interessa, quero falar dos carros como arte. | TED | الآن, الآن أصل إلى فكرتي. أريد أن أتحدث عن السيارات كفن. |
O cinema, como arte das aparências, nos diz algo sobre a própria realidade. | Open Subtitles | السينما كفن مظهري تخبرنا شيئاً ما عن الواقع نفسه |
Vejo o que fazemos como arte. | Open Subtitles | أرى ما نقوم به كفن. |