é completamente escuro, escuro como breu. | TED | الفضاء المجري مظلم تماما، ذو ظلام دامس. |
Está escuro como breu e aqueles malandros ainda não voltaram. | Open Subtitles | ضلام دامس وأولائك العاطلون لم يعودوا بعد |
Ficar? Está escuro como breu e um gelo. Estás assim tão desesperada para evitar falar comigo? | Open Subtitles | الظلام دامس والبرد قارس ألهذه الدرجة تريدين تجنّب التحدّث معي؟ |
Por fim, fica cor de alfazema e, após umas centenas de metros, fica negra como breu. | TED | ومن ثم يكون ليلكي غامق ومن ثم, بعد بضع ألف قدم, يكون أسود قاتم |
A SALM regista viabilidade total e nenhuma actividade em redor do Stargate, mas está escuro como breu. | Open Subtitles | المسبار يوكد امكانية الحياة ولا يوجد نشاط حول الستارجات، لكنه مظلم قاتم. |
Está escuro como breu e o barco bate em algo duro e ouvimos... | Open Subtitles | تذكروا، إنه أسود قاتم المركب صدم شيئاً بقوة |
O Boo só sai à noite quando estamos a dormir e está escuro como breu. | Open Subtitles | بوو" يخرج فقط أثناء الليل" عندما تكون نائماً والظلام دامس |
Quando vim a mim, estava tudo negro como breu à minha volta. | Open Subtitles | ... عندما أستعدت وعيى كان كل شئ حولى غارق فى ظلام دامس ... |
Mas está escuro como breu. | Open Subtitles | لكنه ظلام دامس. |
E está escuro como breu. | Open Subtitles | والظلام دامس |
Está escuro como breu. Não tens nenhum aparelho de procura! Queres morrer? | Open Subtitles | ، إنهُ أسود قاتم ، لا يوجد لديك أيّ أدوات تتبّع ! |
Sempre soubemos que o Lex tem um lado negro, mas o que ele tem feito recentemente, vamos a caminho do escuro como breu. | Open Subtitles | أعني، عرفنا دائما أن لدى(ليكس)جانبا مضلما لكن مع ما يقوم به مؤخرا نحن نتوجّه إلى أسود قاتم |
Ernie, está escuro como breu. | Open Subtitles | إيرني,الأفق أسود قاتم . |
Era escuro como breu. | Open Subtitles | أسود قاتم فقط |