Então, Como começamos a desmontar a rigidez e a acolher a agilidade emocional? | TED | إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود واعتناق المرونة العاطفية؟ |
Como começamos a desvendar quando e onde um ataque pode ocorrer? | Open Subtitles | كيف نبدأ في معرفة متى وأين قد يحدث الهجوم؟ |
Agora, Como começamos? | Open Subtitles | الآن، كيف نبدأ ؟ |
Como começamos o processo de reverter o aquecimento global? | TED | كيف سنبدأ بعملية عكس الاحتباس الحراري؟ |
Como começamos vida nova com eles por perto? | Open Subtitles | كيف سنبدأ حياة جديدة وهم حولنا؟ |
Este documentário conta a história de Como começamos a entender o que é conhecido como o vazio, ou vácuo. | Open Subtitles | هذا الفيلم يروي الحكاية حول كيف بدأنا نفهم ما يعرف بالفراغ، أو الخلو. |
Como começamos? | Open Subtitles | كيف نبدأ ؟ |
Como começamos? | Open Subtitles | كيف نبدأ ؟ |
Então, Como começamos? | Open Subtitles | إذن كيف نبدأ ؟ |
Como começamos, evocamos o nome dela? | Open Subtitles | كيف سنبدأ ؟ أندعوا بإسمها فحسب ؟ |
Está bem, e Como começamos? | Open Subtitles | حسنا, كيف سنبدأ حتى باقتلاعه |
Conversamos sobre sensores de movimento ou compartilhamos histórias tristes sobre Como começamos a roubar para viver? | Open Subtitles | نتحدث عن حساس الحركة ذو الأشعة تحت الحمراء أو نتشارك بالقصص الحزينة بشأن كيف بدأنا السرقة كوسيلة كسب للرزق ؟ |