Como consequência, ele agora deve um milhão de coroas em atraso. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك, انه يدين الآن بمتأخرات تصل الى مليون كرونة |
Como consequência disso, eu cresci com livros por todo o lado lá por casa. | TED | ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل |
Portanto, os 3500 milhões de pessoas que sofrem todos os anos, Como consequência, e os dois milhões de crianças que morrem todos os anos, vão sobreviver. | TED | إذاً الثلاثة بلايين ونصف شخص الذين يعانون سنوياً، كنتيجة لذلك، والأثنين مليون طفل الذين يموتون سنوياً، سيعيشون. |
Como consequência disso o monóxido de carbono vindo dos gases do escape quase o mataram. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك أوّل أكسيد الكربون من غازات العادم قتله تقريبا |
Conta a história do Sputnik, e a história do que aconteceu aos EUA Como consequência. | TED | إنه يحكي قصة سبوتنك وقصة ما حدث في أمريكا نتيجة لذلك |
E, assim, elas são, Como consequência, mais cosmopolitas do que o Ocidente em diferentes sentidos. | TED | ومن اجل ذلك .. وكنتيجة فان الحضارات الشرقية اكثر عالمية من تلك الغربية |
Como consequência, as selvas abrigam o maior número de plantas na Terra. | Open Subtitles | و نتيجة لذلك, الغابات هي موطن لأغلب أنواع النباتات أكثر من أي مكانٍ آخر على الأرض |
E, Como consequência, parecia que eu perdia tudo. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك, بدا كأنني أصبحت أفوت كل شيء |
Como consequência, nos finais de 1800 idosos, em números alarmantes, estavam a terminar os seus dias num asilo, ao lado dos loucos e dos sem-abrigo. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك في نهاية القرن التاسع عشر كبار السن وبأعداد مثيرة للقلق |
Consegues compreender mais do que muito dos meus outros pacientes, e, Como consequência, acho que exigi demais de ti. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفهم أكثر من أيّ من مرضاي ونتيجة لذلك أعتقد أنّني ضغطت عليك |
E Como consequência, os seus genitais masculinizaram-se, o cérebro foi sujeito aos componentes hormonais tipicamente masculinos. | TED | ونتيجة لذلك ، أعضائه التناسلية كانت كاملة الذكورة ، عقله كان يخضع لأن يكون أكثر ذكورة بطريقه نموذجية للهرمونات . |
E Como consequência, estamos bloqueados em termos de lidar com esta questão realmente difícil sobre quem está morto. E isto leva-nos a uma situação realmente difícil onde não temos categorias tão simples como tivemos antes. | TED | ونتيجة لذلك نحن عالقون مع إضطرارنا للصراع مع هذا السؤال الصعب بالفعل عن من يعتبر ميت . وهذا يقودنا إلى موقف صعب حقا حيث لم يكن لدينا فئات بسيطة مثلما كان لدينا من قبل . |
Assim, Como consequência, uns anos mais tarde, outro cientista — talvez este cientista não fosse tão brilhante quanto aquele que o havia precedido — mas a partir da invenção do anterior criou uma segunda cura. | TED | ونتيجة لذلك ، وبعد سنوات قليلة ، عالم آخر أتى -- وربما هذا العالم ليس بذكاء العلماء الذين سبقوه ولكن بناء على اختراع أول عالم جاء بعلاج اخر |
Como consequência do nosso debate na assembleia do Olympus... nós vamos voltar a fazer negócios com a Poseidon, com uma importante excepção. | Open Subtitles | كنتيجة لاجتماع اولمبيوس سنستأنف التجارة بشكل طبيعي مع بوسيدون باستثناء امر واحد |
Cremos que, de alguma maneira, Como consequência do acidente, adquiriu uma forma de capacidade telecinética. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنه بطريقة ما كنتيجة للحادث فقد اكتسبتِ نوعا ما من قدرة التحريك عن يُعد |
Como consequência, a Duquesa enfrenta um mundo consumido pela ganância. | Open Subtitles | كنتيجة , الدوقة تواجه عالم اتلف بالجشع |
Como consequência, inclino-me a reservar todos os julgamentos. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك، كنتُ أميل للأحتفاظ* *.بجميع |
Como consequência, o corpo desenvolve-se mais de acordo com a trajectória feminina usual. | TED | نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى . |
E, Como consequência, hoje em dia, não há vagas suficientes para todos aqueles que querem e merecem uma educação de excelência. | TED | وكنتيجة لذلك، لا توجد اليوم مقاعد كافية للكثير من الناس الذين يرغبون ويستحقون تعليما ذا جودة عالية |
Como consequência, em 1971, o presidente Richard Nixon iniciou um programa chamado, "A guerra contra o cancro". | Open Subtitles | و نتيجة لذلك، في عام 1971، أطلق الرئيس (نكسون) برنامجاً و الذي كان عنوانه " .الحرب |