A minha sobrinha vai organizar um simpósio no próximo dia de mercado e eu gostaria que tu e a tua esposa viessem como convidados. | Open Subtitles | ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي و أريدك أنت و زوجتك أن تحضروا كضيوف |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Eden Paradise, como convidados da Conferência Climatérica. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي |
O meu nome é Mala, e a minha tribo está encantada de vos ter como convidados de honra. | Open Subtitles | ،اسمي هو مالا وقبيلتي ستكون سعيدة لاستقبالكم كضيوف شرف |
O meu nome é Mala, e a minha tribo ficaria encantada de os ter como convidados de honra. | Open Subtitles | ،أسمي هو مالا وستفرح قبيلتنا لاستقبالكم كضيوف شرف |
Vão ser sempre tratados como convidados de honra na minha aldeia. | Open Subtitles | أنتم مُرحب بكم دوماً كضيوف مشرفين في قريتي |
Mesmo quando eles vieram para cá, trouxeste-os como convidados, e, agora, são nativos? | Open Subtitles | حتى عندما جاؤوا هنا, جئت بهم كضيوف, و الآن أصبحوا من أهل البلد؟ |
Os senhores gostariam de jantar a bordo da Enterprise como convidados dos Planetas Unidos da Federação? | Open Subtitles | هلَّا أنت وزُمْرتك ترغبون في تناول العشاء هذا المساء، على متن "إنتربرايز" برفقة ضباطي، كضيوف لاتحاد الكواكب الفيدرالي؟ |
A Sarah e o Chuck irão como convidados, o Casey como empregado. | Open Subtitles | ساره وتشوك سيذهبون كضيوف كايسي كموظّف. |
Estão aqui como convidados do governo alemão. | Open Subtitles | أنتما هنا كضيوف لدى الحكومة الألمانية. |
Vão testemunhar um momento na história e sinto-me honrado por ter como convidados tão distintos, os dois principais arquitetos da "Operação Cavalo de Troia". | Open Subtitles | نحنُ شهود على لحظة في التاريخ و يُشرفني استضافتكم كضيوف لي بصفتكما المصممين الرئيسيين لعملية "حصان طروادة " |
Se colaborarem... serão tratados como convidados bem-vindos. | Open Subtitles | إذا تعاونتم ستتم معاملتكم كضيوف |
Se alguém tiver de passar uma ou duas noites a mais como convidados do Estado, para a população manter-se calma enquanto a polícia investiga estes crimes horríveis, é um sacrifício que estou disposto a cometer. | Open Subtitles | إن اضطر رجلان لقضاء ليلة إضافية أو ليلتين كضيوف للولاية حتى يبقى العامة هادئين بينما تتابع شرطة "نيويورك" تحقيقها |
Não como convidados, nem por amizade. | Open Subtitles | ليس كضيوف أو أصدقاء |
Então vamos recebê-las como convidados de honra. | Open Subtitles | سنرحب بهم كضيوف شرف |
Vivemos como convidados da Rainha. | Open Subtitles | نحن نعيش كضيوف للملكة |
Ficamos aqui, como convidados na sua casa, | Open Subtitles | والآن سنبقى هنا كضيوف في بيتك |
como convidados do Rei Leopold. | Open Subtitles | (كضيوف للملك (ليوبولد |