"como convidados" - Traduction Portugais en Arabe

    • كضيوف
        
    A minha sobrinha vai organizar um simpósio no próximo dia de mercado e eu gostaria que tu e a tua esposa viessem como convidados. Open Subtitles ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي و أريدك أنت و زوجتك أن تحضروا كضيوف
    Senhoras e senhores, bem-vindos ao Eden Paradise, como convidados da Conferência Climatérica. Open Subtitles سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    O meu nome é Mala, e a minha tribo está encantada de vos ter como convidados de honra. Open Subtitles ،اسمي هو مالا وقبيلتي ستكون سعيدة لاستقبالكم كضيوف شرف
    O meu nome é Mala, e a minha tribo ficaria encantada de os ter como convidados de honra. Open Subtitles ،أسمي هو مالا وستفرح قبيلتنا لاستقبالكم كضيوف شرف
    Vão ser sempre tratados como convidados de honra na minha aldeia. Open Subtitles أنتم مُرحب بكم دوماً كضيوف مشرفين في قريتي
    Mesmo quando eles vieram para cá, trouxeste-os como convidados, e, agora, são nativos? Open Subtitles حتى عندما جاؤوا هنا, جئت بهم كضيوف, و الآن أصبحوا من أهل البلد؟
    Os senhores gostariam de jantar a bordo da Enterprise como convidados dos Planetas Unidos da Federação? Open Subtitles هلَّا أنت وزُمْرتك ترغبون في تناول العشاء هذا المساء، على متن "إنتربرايز" برفقة ضباطي، كضيوف لاتحاد الكواكب الفيدرالي؟
    A Sarah e o Chuck irão como convidados, o Casey como empregado. Open Subtitles ساره وتشوك سيذهبون كضيوف كايسي كموظّف.
    Estão aqui como convidados do governo alemão. Open Subtitles أنتما هنا كضيوف لدى الحكومة الألمانية.
    Vão testemunhar um momento na história e sinto-me honrado por ter como convidados tão distintos, os dois principais arquitetos da "Operação Cavalo de Troia". Open Subtitles نحنُ شهود على لحظة في التاريخ و يُشرفني استضافتكم كضيوف لي بصفتكما المصممين الرئيسيين لعملية "حصان طروادة "
    Se colaborarem... serão tratados como convidados bem-vindos. Open Subtitles إذا تعاونتم ستتم معاملتكم كضيوف
    Se alguém tiver de passar uma ou duas noites a mais como convidados do Estado, para a população manter-se calma enquanto a polícia investiga estes crimes horríveis, é um sacrifício que estou disposto a cometer. Open Subtitles إن اضطر رجلان لقضاء ليلة إضافية أو ليلتين كضيوف للولاية حتى يبقى العامة هادئين بينما تتابع شرطة "نيويورك" تحقيقها
    Não como convidados, nem por amizade. Open Subtitles ليس كضيوف أو أصدقاء
    Então vamos recebê-las como convidados de honra. Open Subtitles سنرحب بهم كضيوف شرف
    Vivemos como convidados da Rainha. Open Subtitles نحن نعيش كضيوف للملكة
    Ficamos aqui, como convidados na sua casa, Open Subtitles والآن سنبقى هنا كضيوف في بيتك
    como convidados do Rei Leopold. Open Subtitles (كضيوف للملك (ليوبولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus