"como está a correr o" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف يسير
        
    • كيف حال
        
    É, foi um dia e tanto. Como está a correr o teu? Open Subtitles أجل ، يبدو أنه يوم جيد ، كيف يسير يومك؟
    Pensei em ligar e ver Como está a correr o teu trabalho de detetive. Open Subtitles فكررت ان اتحقق لرؤية كيف يسير تجسسك
    Lembrei-me de passar por aqui e ver Como está a correr o primeiro dia. Open Subtitles - فكرت في أن أمر لأرى كيف يسير اليوم الأول
    Como está a correr o sistema de vigilância aí em baixo? Open Subtitles كيف حال كاميرات المراقبة التي وضعهناها هناك ؟
    - Como está a correr o leilão? Open Subtitles كيف حال المزاد؟ جيد علي ما اعتقد
    Como está a correr o projecto do teu pai? Open Subtitles كيف يسير مشروع والدك؟
    Como está a correr o tratamento do miúdo? Open Subtitles كيف يسير علاج الفتى؟
    Como está a correr o interrogatório? Open Subtitles مرحبا ، كيف يسير الاستجواب؟
    Ele queria saber Como está a correr o recurso. Open Subtitles أراد معرفة كيف يسير الاستئناف
    Como está a correr o teu projecto? Open Subtitles إذاً كيف يسير مشروعك؟
    E Como está a correr o assunto do rapto do cão? Open Subtitles كيف يسير العمل في خطف الكلاب؟
    Como está a correr o festim? Open Subtitles كيف يسير الاحتفال؟
    Como está a correr o negócio? Open Subtitles كيف يسير الشغل؟
    Estou bem. Como está a correr o teu dia? Open Subtitles أنا بخير كيف يسير يومك ؟
    Como está a correr o teu primeiro dia? Bem? Open Subtitles كيف يسير يومك الأول؟
    Como está a correr o nosso projecto? Open Subtitles كيف يسير مشروعنا ؟
    Como está a correr o negócio, amigo? Open Subtitles كيف حال المكتب المنزلي ، يارجل؟
    Como está a correr o caso pro bono? Open Subtitles كنت أتساءل كيف حال قضية الصالح العام
    Caroline, bem-vinda. Como está a correr o escritório até agora? Open Subtitles (كـارولين)، مرحبًا بك، كيف حال الأمور بالمكتب لحدّ الآن؟
    - Como está a correr o treino, Chefe? Open Subtitles - كيف حال التمرين هناك أيها الطاهي؟
    Como está a correr o caso? Open Subtitles ورفضنا بكل إحترام - كيف حال القضيّة؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus