Se alguém vivesse uma história de amor como esta na vida real, seria maravilhoso | Open Subtitles | إذا إستطاع المرء الحصول على حياة رومانسية كهذه في حياته ، فهذا سيكون رائعا |
Tu também disseste que não teríamos outra oportunidade como esta na vida. | Open Subtitles | قلت أيضاً أنه لن تتسنى لنا فرصة كهذه في حياتنا |
É por isso que pagam milhões de dólares por casas de pedra como esta na Convent Avenue. | Open Subtitles | لهذا يدفع الناس ملايين الدولارات مقابل مبان كهذه في شارع"كونفنت". |
A heparina, um anticoagulante, um produto farmacêutico, começa em oficinas artesanais como esta na China, porque a substância ativa vem dos intestinos de porcos. | TED | "هيبارين"- مميع للدم مستحضر طبي يبدأ في ورشات حرفية مثل هذه في الصين لأن العنصر الفعال يأتي من أمعاء الخنزير |
Se forem fazer uma iniciativa como esta na vossa cidade, têm de perguntar duas coisas. | TED | إذا كنتم ستقومون بمبادرة مثل هذه في مدينتكم، يجب أن تطرحوا سؤالين على أنفسكم. الأول: هل بقي شيئًا لفعله في المدينة؟ وإذا كان الجواب لا، |
- Não têm festas como esta na Flórida. | Open Subtitles | لا يوجد حفلات مثل هذه في فلوريدا |
Só que me parece que não há muitas cidades como esta na América. | Open Subtitles | لكن لا يبدو لي أن هناك بلدات عديدة كهذه في (أميركا) |
Uma oportunidade como esta, na mesma semana da reunião dos accionistas, a escuta, o escritório falso, subornos em dinheiro, dos nigerianos, meu Deus! | Open Subtitles | أقصد بفرصة كهذه في نفس الأسبوع مع إجتماع حملة الأسهم، الإزعاج، والمكاتب المزيفة ! |
Vi facas como esta na prisão. | Open Subtitles | رأيت سكاكين كهذه في السجن |