"como estavas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كم كنت
        
    • أحوالك
        
    • كيف كنت
        
    • كيف تقومون به
        
    • أحوالكِ
        
    • كيف هو حالك
        
    • حالك فحسب
        
    como estavas enjoado e cansado de manter o teu rabo nesta estúpida loja. Open Subtitles كم كنت مرهق ومتعب من العمل في ذلك المتجر الغبي
    Quando nos conhecemos, lembro-me de me dizeres como estavas comovido... ao ver algumas das mesmos caras, dia após dia, nos escombros. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة, أتذكر بأنك أخبرتني كم كنت متأثر لرؤية نفس الوجوه , كل يوم
    Não era nada. Telefonei só para saber como estavas. Open Subtitles لم يمكن محرزاً، لقد إتصلت كيف هي أحوالك
    Só liguei para saber como estavas, e... gostaria que me ligasses de volta, meu. Open Subtitles أتصل فقط لأعرف ماهيّ أحوالك سيكون من الرائع لو سمعت منك شيئاً, يارجل
    Ainda me lembro de como estavas animada quando fizeste a 1ª venda. Open Subtitles أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك
    Queria saber como estavas. Open Subtitles وكان مجرد فحص لنرى كيف تقومون به.
    Souberam agora e queriam saber como estavas. Então o Gary Danner... É um grande filho da mãe. Open Subtitles لقد سمعوا بما حصل ، ويريدون معرفة أحوالكِ .. "إذاً ، "غاري دانر إنه وغد شديد
    Não sei. Só queria ver como estavas. Open Subtitles لا أدري، فقد أردت فقط أن أتفقد كيف هو حالك
    Queríamos ver como estavas. Open Subtitles -أردنا أن نرى كيف حالك فحسب
    como estavas inspirado, já que tanto mal e dor foi canalizado para fazer o bem. Open Subtitles كم كنت ملهم بأن كل هذا الحقد والألم يمكن أن يوجه الي شيء جيد.
    Lembras-te de como estavas preocupado sobre lixar as coisas? Open Subtitles تذكر كم كنت خائفا من إفساد الأمور
    Acho que tu esqueceste como estavas assustado antes de termos a Lily. Open Subtitles أنهم ينسون كم كان الحمل مؤلم بالنسبة لهم حسنًا ، أعتقد أنك نسيت كم كنت خائف قبل أن نحضر "ليلي"
    Lembro-me de como estavas zangado e desiludido. Open Subtitles أذكر كم كنت غاضباً، وكم خاب أملك
    Lembras-te como estavas assustada? Open Subtitles أتذكرين كم كنت خائفة ؟
    Só liguei para saber como estavas, e... gostaria que me ligasses de volta, meu. Open Subtitles أتصل بك لأعرف ما أحوالك أنتظر منك مكالمة, إلى اللقاء
    - Vou ver o meu pai. - Pensei ver como estavas. Open Subtitles ذهبت لأزور والدي فكرت أن أسأل عن أحوالك , هل أنت بخير ؟
    Eu tenho-lhe escrito durante bastante tempo e pedi fotos... assim eu pude ver como estavas a crescer. Open Subtitles كنت اراسلها لمدة كبيرة ثم طلبت منها الصور حتي أري كيف كنت تنضج.
    Só passei por cá para ver como estavas. Open Subtitles لقد عدت للتو من قبل أن نرى كيف كنت تفعل.
    Vim ver se estava tudo bem. Ver como estavas. Open Subtitles فحص فقط في رؤية كيف تقومون به.
    - Vim ver como estavas. Open Subtitles تعالوا نرى كيف تقومون به.
    Só queria vir ver como estavas. Espera. Open Subtitles لذا أردت أن أتفقد أحوالكِ
    Estava só a pensar como estavas. Open Subtitles لقد كنت أفكر كيف هو حالك , هذا كل مافي الأمر
    Só queria ver como estavas. Open Subtitles -أردت أن أرى حالك فحسب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus