Se existe alguém como eu no mundo... e eu estou de um lado do espectro... será que não há alguém que, diferente de mim, seja o oposto? | Open Subtitles | لو كان هناك شخص مثلي في العالم وأنا في إحدى جهات الطيف ألا يمكن أن يكون هناك شخص آخر نقيضي في الجهة المقابلة? |
E sentes-te tão velha como eu no meu ultimo aniversario. | Open Subtitles | وتشعرين أنكِ عجوزة مثلي في عيد ميلادي الأخير |
Porque é por causa de pessoas, acusadas daquilo que tu foste, que mantêm tipos como eu no activo. | Open Subtitles | لأن أولئك الأشخاص الذين يقومون باتهامهم بالباطل مثلك انت أولئك الأشخاص مثلي في العمل |
Eles têm miúdas muito inteligentes como funcionárias dos Correios não são como eu no Livro Alemão. | Open Subtitles | ليس مثلي على الكتاب الألماني.. |
Tal como eu no Twitter! | Open Subtitles | إنه مثلي على التويتر |
Mantiveram... tipos como eu no activo... | Open Subtitles | احفظ ذلك اوئك الاشخاص هم مثلي في العمل و أكثر سينتهي الأمر بك بشكل سيء يا صديقي |
Não Bill, só existe um como eu no mundo. | Open Subtitles | ليس لي، وبيل، وهناك شخص مثلي في جميع أنحاء العالم. |
Como eu, no sétimo ano, quando namorava com o Aaron Demayo. | Open Subtitles | مثلي في الصف السابع عندما كنت أواعد آرون ديمايو |
Um pouco como eu, no outro dia. | Open Subtitles | نوعا ما مثلي في تلك الليلة. |