"como eu te disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثلما أخبرتك
        
    • كما قلت لك
        
    • كما أخبرتك
        
    • كما اخبرتك
        
    • كما قلت لكِ
        
    • كما طلبت منك
        
    • كما أخبرتكِ
        
    Ataca e mexe-te, mexe-te e ataca, como eu te disse. Open Subtitles اضرب وتحرك, انحني وتمايل, مثلما أخبرتك
    Não, como eu te disse, não tenho tempo. Open Subtitles ،لا، مثلما أخبرتك لا يوجد لديّ وقت
    Esperar quatro minutos pelo teu apoio, como eu te disse. Open Subtitles الإنتظار 4 دقائق حتي يأتي الدعم كما قلت لك.
    Will, porque não devolveste o cheque à caridade como eu te disse? Open Subtitles ويل , لماذا لم تعيد الشيك للحملة الخيرية كما قلت لك ؟
    Apanhamo-lo quando ele sair cá para fora tal como eu te disse, lembras-te? Open Subtitles سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟
    como eu te disse, Eu não sei, meia hora atrás... Open Subtitles كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد
    Justamente como eu te disse. Open Subtitles بالضبط كما قلت لكِ
    Muito bem, quando eu gritar lá para dentro, tu corres como eu te disse. Open Subtitles حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ
    Vamos, mostra-me a tua língua. Mostra-me a língua como eu te disse. Open Subtitles هيا، لنرى النجمة اللامعة الآن، للحصول على هذا الشيء ستتحول الأمور كما أخبرتكِ.
    É como eu te disse. Open Subtitles الأمر مثلما أخبرتك
    Ela provavelmente está, mas é como eu te disse, Open Subtitles محتمل انها .. ولكن الامر كما قلت لك
    E, como eu te disse, na próxima semana vou acabá-lo... Open Subtitles لأني كما قلت لك سأنهيها الأسبوع القادم
    Espero bem que tenhas posto pilhas novas como eu te disse. Open Subtitles من الأفضل أن تكون قد وضعت بطاريات جديدة فيه كما أخبرتك
    Se a tua pila tivesse metade do tamanho do teu cérebro... tinhas-te mantido afastado daquela mulher, como eu te disse. Open Subtitles إذاكانقضيبكبنصفذكاء عقلك ... كنت ستبقى بعيد عن تلك الفتاة كما أخبرتك
    Tens de ir à igreja como eu te disse. Open Subtitles بين)، انت بحاجة للذهاب لكنيسة) كما اخبرتك
    Sim. como eu te disse, Open Subtitles اجل, كما اخبرتك,انا كنت مع العم (تيري) اؤدي بعض مهام جر العشب في (اورمند بيتش) حينها
    É como eu te disse, Lois. Open Subtitles (كما قلت لكِ (لويس
    É como eu te disse. Open Subtitles كما أخبرتكِ تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus