Ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. | Open Subtitles | نحن مُقتنعين بانه يقوم بسلسلة من الأعمال الخيرية كواجهة للارهاب |
Ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب |
Rumores dizem que usam um centro cultural chinês como fachada. | Open Subtitles | تدور الشائعات حول إستخدامهم لمركز ثقافي صيني كواجهة لهم |
Se estão a usar a corrida como fachada, temos só 14 horas antes que pratiquem o próximo golpe. | Open Subtitles | حسناً، وإذا كانوا يستعملون السّباق كغطاء إذا، فلا نملك سوى 14 ساعة قبل أن يقوموا بسرقتهم المقبلة |
Provando que Adan Strange comanda Belle Reve... como fachada para uma actividade criminosa. | Open Subtitles | أثبات واردن سترينج يدير بيل ريف كغطاء للأنشطة الأجرامية |
Os raptores usaram-no e aos discípulos dele como fachada. | Open Subtitles | أياً كان الذي فعل هذا، إستغله هو وأتباعه... كتغطية على عملية الإختطاف. |
A SWAT varreu algumas lojas de carros que estes animais usavam como fachada. | Open Subtitles | فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة |
Eles estão a usar a caridade como fachada, para lavar dinheiro falsificado. | Open Subtitles | هم يستغلون الاعمال الخيرية كواجهة لغَسْل النقود المزيفةِ. |
A ATF suspeita que o Winslow usa a boate como fachada para passar armas menores para gangs locais. | Open Subtitles | يتوقع العملاء الخاصين أنه كان يستخدم حانته كواجهة غطاء لنقل الأسلحة الصغيرة إلى عصابات المدينة |
Achamos que ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. | Open Subtitles | نصدق أنه يستخدم بعض الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب |
Não, mas usam a Chick Planet como fachada para lavar dinheiro. | Open Subtitles | لا. ولكنهم يستغلون الفتيات كواجهة لغسيل الأموال |
Vais parar de usar o sítio como fachada ou não? | Open Subtitles | هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟ |
O motivo pode ser vingança ou com uma base ideológica, mas mantenham em mente, é possível que alguém esteja apenas a usar a ideologia como fachada. | Open Subtitles | الدافع يمكن أن يكون الثأر, أو مؤسس على عقيدة ما, لكن انتبهوا ,من المحتمل أنه شخص يستعمل العقيدة كواجهة فقط. |
Quando te apercebes que está a ser usado como fachada numa operação de drogas ilegais. | Open Subtitles | كان يتم إستخدامه كواجهة لعمليات مُخدرات غير قانونية |
Este tipo é uma alucinação. O Kobayashi está a utilizá-lo como fachada. | Open Subtitles | هذا الرجل خدعة كبيرة. "كوباياشي" يستخدمه كواجهة أمامية. |
A Polícia estava farta de saber que a clínica era usada como fachada, mas nunca lhe fez uma rusga. | Open Subtitles | الشرطة تعلم جيداً أن العيادة أستعملت كغطاء للمقاومة لكنهم لم يآتوا للتفتيش |
É possível que tenham passado o dinheiro usando-nos como fachada. | Open Subtitles | من المحتمل انهم مرروا الاموال واستخدمونا كغطاء |
Usam a empresa como fachada para os negócios deles. | Open Subtitles | إنهم يستغلون الشركة كغطاء لتنفيذ عملهم الخاص. |
Aparentemente, Renner usava a loja de antiguidades como fachada para intermediação de negócios de armas. | Open Subtitles | مما يظهر أن " رانير " يستخدم تجارته للتحف كغطاء للسمسرة في صفقات السلاح الكبرى |
Usamos uma seguradora como fachada. | Open Subtitles | نستخدم مكتب التأمينات كتغطية |
Sabes, acho mesmo fixe que ainda tenhas um emprego de dia, embora seja só como fachada. | Open Subtitles | مدهش جدا أنك لا تزالين تحتفظين بوظيفة يومية. حتى ولو كان الرجل اثارة الانطباع فقط |