Não, não, quis dizer que se espalhou como fogo. | Open Subtitles | لا، لا، أقصد أنّه انتشر كالنار في الهشيم |
Surge um novo vírus que se espalha como fogo. | TED | يظهر فيروس جديد وينتشر كالنار في الهشيم. |
"O major Kitchener tem olhos grandes e escuros, como fogo na noite?" E ele diz "É verdade." | Open Subtitles | هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل |
Um poder obscuro dentro de mim e está a crescer, como fogo. | Open Subtitles | بعض القوة السوداء داخلي , و التي تنمو بسرعة مثل النار |
O fogo do Inferno queima como fogo, mas tem a consistência de uma resina preta e grossa. | Open Subtitles | نار الجحيم تحرق مثل النار. لكنها كمادة كثيفة ولزجة سوداء. |
Sim, o Iraque é mesmo o tipo de assunto flamejante, que se propagaria por este hospital como fogo em palha seca. | Open Subtitles | حرب "العراق" موضوع تنقسم حوله الآراء سينتشر في المستشفى كما النار في الهشيم |
Olhos vivos Queimando como fogo | Open Subtitles | "أيتها الأعين اللامعة، التى تتوهج كالنار" |
Para um Wraith, a fome queima como fogo. | Open Subtitles | ،بالنسبة لشبح الجوع يحرق كالنار |
Vai-se espalhar pelo forte como fogo solto. | Open Subtitles | سينتشر عبر العيش كالنار في الهشيم |
"A minha respiração está reduzida a um longo suspiro para uma boca vermelha que queima os meus pensamentos como fogo". | Open Subtitles | "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار". |
A palavra espalhou-se como fogo, como o próprio espírito. | Open Subtitles | انتشرت الكلمة كالنار مثل الروح نفسها |
Espalhou-se na comunidade como fogo no mato. | Open Subtitles | إنتشرت كالنار في الهشيم في المجتمع. |
A violência pode espalhar-se como fogo selvagem. | Open Subtitles | العنف يمكن أن ينتشر كالنار في الهشيم. |
É como fogo, mas frio. | Open Subtitles | إنه كالنار ولكنه بارد. |
A ira D'Ele arde como fogo. | Open Subtitles | غضبه يحرق كالنار |
Palavra de tais coisas podem se espalhar como fogo seco. | Open Subtitles | كلمة واحدة عن مثل ذلك تستطيع أن تنتشر مثل النار في الهشيم |
Que se torna falatório venenoso e se espalha como fogo em óleo quente! | Open Subtitles | هذا تحول إلى نقاش سام وينتشر مثل النار في الزيت الساخن |
Para ele, a luz é como fogo, nunca vai com nela. | Open Subtitles | بالنسبة له، الضوء هو مثل النار وهو لن يدخل فيه ابدا |
como fogo frio, os mortos vivos. | Open Subtitles | من المفارقة، مثل النار البارد، الميت الحي |
Vocês são como fogo e gelo. | Open Subtitles | كنتما يا رفاق مثل النار والثلج |
- Preciso de falar com o Capitão Scott... o pessoal dele está-se a aproximar e se algum deles estiver infectado, o vírus disseminar-se-á como fogo. | Open Subtitles | أحتاج إلى خطّ إتّصال مع حضرة النقيب (سكوت)... لو كان الناس يجتمعون بالقرب من بعضهم، ولو كان، أيًّا منهم مُصاب، فالفيروس سينتشر كما النار الهائجة. |