Passaram-se 30 anos, desde o primeiro emprego do meu pai como guarda de caça. | TED | مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع. |
A história é que ele primeiro veio do Oriente... como guarda costas dum jogador que teve de fugir da América. | Open Subtitles | القصة هى : انه سافر اولا الى الشرق الأقصى, كحارس شخصى لمقامر, كان عليه مغادرة امريكا, |
Sr. Swenson, como guarda em Alcatraz, conheceu Henri Young? | Open Subtitles | سيد سوينسن ، كحارس فى ألكتراذ هل تعرف هنرى الصغير ؟ |
Ai então é isso! As velhas estupidas queriam que eu fosse trabalhar como guarda nocturno num asilo! | Open Subtitles | حسناً , تعتقد الشرموطة بأنني سأعمل كحارس لمسكن عجائز. |
Até encontrar um trabalho aqui, como guarda nocturno e faz-tudo. | Open Subtitles | حتّى تولّيت وظيفة هنا كحارس ليلي وأشياء آخرى. |
És tu o samurai que não tem senhor, o que procura posição como guarda de corpo? | Open Subtitles | أيها الساموراي، هل أنت هو من يبحث عن العمل كحارس شخصي؟ |
Ele também trabalhava em part-time como guarda de cruzamento para o seguro de vida. | Open Subtitles | لقد عمل أيضاً كحارس عبـور للتأمـين الصحي |
Fui escolhido como guarda real quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | لقد اخترت كحارس ملكي وانا في عمر ال14. |
O Turner trabalha como guarda nos parques de Miami e também trabalha como barman. | Open Subtitles | ترنر يعمل كحارس لمصلحة حدائق مقاطعة ميامي دايد و هو ساق في حانة بدوام جزئي |
Esteve alguma vez ao serviço de membros do governo, como guarda? | Open Subtitles | هل خدمت كحارس لأي حكومة رسمية ؟ |
Demorei dois meses para que aceitassem o Vega como guarda. | Open Subtitles | استغرق منى الأمر شهرين ليعمل فيجا كحارس |
Permitistes que ele continuasse a vaguear por estes corredores como guarda do Rei! | Open Subtitles | لقد سمحتي له بمتابعة هذه الافعال كحارس ملك! |
Vestido como guarda do Cardeal? | Open Subtitles | ملابسك كحارس الكاردينال ؟ |
Bem, desde que o Mike se aposentou tem trabalhado como guarda em lojas e ultimamente ele tem tido esses.. | Open Subtitles | منذ أن تقاعد (مايك) أصبح يعمل . في محل المجوهرات كحارس أمن . و مؤخراً لقد كان يحظى بهذه .. |
Eu era uma engrenagem da máquina e imediatamente após a guerra, todos os que tivessem estado em Auschwitz, fosse em que posição fosse, no escritório ou como guarda ou como alguém que atirasse o Zyklon B pelos alçapões, | Open Subtitles | أنا كنت ترس في الماكينة ومباشرة بعد الحرب "كلّ شخص كان في "آوشفيتس لا يهم ماذا كان موقعه في المكتب أو كحارس أو كشخص ما قد رمى "الزايكلون بى" إلى الفتحات |
Eu trabalho como guarda nocturno na Sexta Avenida, na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا أعمل كحارس ليلي في (سيكث أفانيو) في مدينة (نيويورك) |
O Ron consegue um trabalho como guarda, rouba os diamantes, e salta do avião. | Open Subtitles | (رون) حصل على عمل كحارس مسلح سرق الألماس و قفز من الطائرة |
Nos 16 meses em que trabalhou como guarda no museu Aster, roubou um Ovo de Fabergé, um selo do Cabo da Boa Esperança, e um pedaço de papiro do Antigo Egipto. | Open Subtitles | أثناء الستّة عشر شهر التي عمِلت بهم، (كحارس في متحف (أستِر، قد قُمت بسرقة، بيضة مُرصَّعة بالجواهر، |
Vim como guarda especial de Kawaguchi. | Open Subtitles | لقد جئت كحارس خاص لـــ... اواجوتشى |
Não, ele começou um part-time como guarda de segurança, | Open Subtitles | رقم بدأ يليا كحارس أمن، |