As evacuações intestinais deles devem ser suaves como manteiga. | Open Subtitles | تحركات امعائهم لابد ان تكون ناعمة مثل الزبدة |
É como manteiga de amendoim, mas com cajus. | Open Subtitles | هي مثل الزبدة مخلوطة بالفستقِ، لكن باللوزِ. |
Também cortam metal como manteiga, demoram é mais um bocado. | Open Subtitles | قادر على قطع الأشياء كالزبدة لكنه يستغرق وقت اطول |
Nvocê poderá cortá-los como manteiga. | Open Subtitles | لكن بستخدام آخر اختراعتي العلمية يمكنك تقطعيهم كالزبدة |
Tenho um canivete que corta aí pelo meio como manteiga. | Open Subtitles | يا (روك), معي سكين سوف يقطع الحبل كالزبد |
- Serra de plasma. Deve cortar o gelo como manteiga. | Open Subtitles | -القاطع البلازمي) ) يجب ان يقطع الجليد مثل الزُبد. |
Sabem quando um tipo giro nos sorri e ficamos todas derretidas como manteiga em torradas? | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين كيف هو الشعور عندما تقابلين شاباً لطيفاً ويبتسم وقلبك يصبح مثل زبدة ساخنة تنسكب على خبزٍ حار |
Têm o mais incrível pão e queijo que se derrete na boca como manteiga. | Open Subtitles | لديهم الخبز والجبن طعمه لا يُصدَّق لأنّه يذوب بفمّك مثل الزبدة |
Há menos tempo, porque se espalha por todo o lado em camadas muito finas, como manteiga. | Open Subtitles | ويوجد وقت أقل لأن الوقت يجب ان يتم تقسيمه على كل الأماكن بقدر ضئيل مثل الزبدة |
Aqui não sinto o vento, mas perguntei a uma das cuidadoras que estava a passar como é que era, e ela disse-me que era quente, como manteiga derretida. | TED | لا يمكنني الاستمتاع بالريح، ولكني سألت أحد القائمين بما شعرعند تجربته ذلك، وقالت أنها الأمر يبدو دافئا، مثل الزبدة الذائبة. |
E pensar que um bife de hipopótamo, um animal que pesa três toneladas, é tenro como manteiga. | Open Subtitles | تخيل أن لحم فرس النهر والذي يزن ثلاثة أطنان... لين مثل الزبدة. |
como manteiga em puré de batata, hein? | Open Subtitles | مثل الزبدة على البطاطا المهروسة؟ |
Credo, o sarcasmo aqui é tão espesso como manteiga. | Open Subtitles | سيدي القاضي: ياالهي ان التهم سميكة كالزبدة |
Quatro camadas de tecido adiposo cortadas como manteiga. | Open Subtitles | اربع طبقات من الشحم قطعت كالزبدة |
Uma coisa corre mal na tua boa vida e tu amoleces como manteiga. " | Open Subtitles | يسيء أمر واحد في حياتك السهلة" "ثم تصبح ناعماً كالزبدة" |
Deve deslizar para fora como manteiga. | Open Subtitles | ستنزلق مباشرة كالزبدة |
- Vais derreter como manteiga. | Open Subtitles | سوف تذيبكِ كالزبدة |
A tua mãe é macia como manteiga. | Open Subtitles | أمك ناعمة كالزبد |
Suave como manteiga. | Open Subtitles | ناعم كالزبد |
Serra de plasma. Deve cortar o gelo como manteiga. | Open Subtitles | عملية يخرج فيها الغاز الخامل (او احياناً الهواء المتضاغط) بمساعدة مجال تيار كهربي للمساعدة في قطع المعادن ## (القاطع البلازمي) يجب ان تقطع الجليد مثل الزُبد |
- Pois claro que é! Família e disfuncional são como manteiga de amendoim e chocolate. | Open Subtitles | العائلة والخلل الوظيفي تتلائم مثل زبدة الفول والشوكولاتة |