Podemos criar uma cultura de transparência e de responsabilidade para com as leis, e fazer com que os governos sejam mais responsáveis perante nós, tal como nós somos perante eles. | TED | بإمكاننا أن ننشيء ثقافة من الشفافية و الإلتزام بالقانون، و أن نجعل الحكومات أكثر التزاماً تجاهنا، كما نحن بالنسبة لهم. |
O Talmud viu isto há muito tempo, dizendo: "Não vemos as coisas como são mas sim como nós somos." | TED | و التلمود رأى هذا منذ وقت طويل فقال، اننا نرى الأشياء ليست كما هي، بل كما نحن نراها. |
Eu quero que eles vejam o Brasil, assim como nós somos. | Open Subtitles | اريدهم ان يشاهدوا البرازيل كما نحن فحسب |