Então, como apresentamos e justificamos a ideia de global "versus" totalmente nacionalista a pessoas de países como o Gana, a Nigéria e o Togo e outros países desses? | TED | لذا كيف نقدم ونبرر فكرة العالمية مقابل الوطنية للناس في بلدان مثل غانا ونيجيريا والتوغو وبلدان أخرى مثل ذلك؟ |
Na última década, a juventude de Burquina Faso tem festejado a sua filosofia política e países vizinhos, como o Gana, até adotaram os modelos económicos de Sankara. | TED | في العقد الماضي، احتفى شباب بوركينا بفكر سانكارا السياسي، وتبنت بلدان مجاورة مثل غانا سياسة ساناكارا الاقتصادية. |
Em todo o mundo usam-se escravos para destruir o ambiente, deitando árvores abaixo na Amazónia; destruindo áreas florestais na África Ocidental; explorando minas e espalhando mercúrio em volta em locais como o Gana e o Congo; destruindo os ecossistemas costeiros no sul da Ásia. | TED | حول العالم، يستخدم العبيد للقيام بالأعمال المخربة للبيئة، قطع الأشجار في غابات الأمازون، اجتثاث الغابات في غرب أفريقيا، القيام بأعمال التنجيم ونشر الرصاص السام في أماكن مثل غانا والكونغو، تهديم البنية البيئية الشاطئية في جنوب آسيا. |