Falei com o vizinho como pediste. Deves ficar feliz em ver-te hoje na igreja se puderes. | Open Subtitles | تكلمت ال انيبرا كما طلبت وستكون سعيده لبقائنا فى الكنيسه الليله |
As armas foram compradas e enviadas para a Chechénia, como pediste. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الاسلحه ونقلناها الى الشيشان كما طلبت |
Ela está ali. Aborrecida, simples e despercebida, tal como pediste. | Open Subtitles | إنها هناك سيارة زهيدة ومبتذلة كما طلبت تماماً |
Vasculhei a cidade, como pediste. - Fui a bares, a casas de strip. | Open Subtitles | لقد تفحصت المدينة كلها , كما طلبتِ ذهبت إلى الحانات , والملاهي الليلية |
Devia ter-te ouvido. Devia ter-te trazido aqui como pediste. | Open Subtitles | كان يجب أن أحضركِ إلى هنا كما طلبتِ |
Trouxe-te as calças mais apertadas e em rosa, tal como pediste. | Open Subtitles | وجدتُ مقاساً أضيق لهذا .البنطال وباللون الوردي كما طلبت |
Destruir todas as provas. - Tal como pediste. | Open Subtitles | وبذلك نخفي كل الدلائل، كما طلبت منّي تمامًا |
Alexis, vimos o processo do caso, como pediste. | Open Subtitles | ألكسيس، لقد تفحصنا ملفات القضية مرة أخرى كما طلبت |
O teu amigo não vai ter que sair durante uma semana, como pediste. | Open Subtitles | صديقك لن يكون عليه الخروج لاسبوع تماما كما طلبت |
Estamos aqui para devolver, como pediste anos atrás. | Open Subtitles | نحن هنا لنعيده لك مرة أخرى تماما كما طلبت قبل كل تلك السنوات |
Encontrei-a, como pediste. Falei com a Mary Garrett. | Open Subtitles | لقد وجدتها, كما طلبت تحدثت مع ميري غاريت |
Além disso, já tens o que querias. Saí da cidade, tal como pediste. | Open Subtitles | إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت. |
Eu vasculhei os telefones e as suites da Delegação Árabe, como pediste, e, isto foi mais cedo, hoje: | Open Subtitles | أصغيت للمكالمات الهاتفية ووضعت أجهزة تنصت في جناح الوفد العربي كما طلبت حدث هذا في وقت باكر من الليلة. |
A não ser que peças da mesma forma como pediste aos meus irmãos. | Open Subtitles | ليس قبل أن تطلب مني ذلك كما طلبت من أشقائي |
Vi-os a cozinhar, tal como pediste. | Open Subtitles | راقبتهم و هم يطهونه, كما طلبتِ |
Eu tornei o negócio questionável, tal como pediste. | Open Subtitles | ولقد جعلته قابل للنقاش , كما طلبتِ مني، |
Estão exactamente como pediste. | Open Subtitles | إنهم كما طلبتِ بالضبط |
como pediste, mãe. | Open Subtitles | كما طلبتِ يا أمّي. |
Sei que não fiz exactamente como pediste. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أنني لم أفعل ذلك بالضبط بالطريقة التي أردتيها |
Arranjei uma série de gajas boas para amanhã, como pediste. | Open Subtitles | لدّي مجموعة من الساقطات الجميلات جاهزات ليوم غدٍ كما أمرت |
Eu lavei as minhas mãos à tua frente como pediste. | Open Subtitles | لقد غسلت يدي يا(جريس) امام عينيكِ كما طلبتي مني |
Tal como pediste por e-mail. | Open Subtitles | تماماً مثلما طلبت مني في البريد الإلكتروني الذي أرسلته لي |