"como pensávamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كما توقعنا
        
    • كما ظننا
        
    • كما اعتقدنا
        
    • التي ظنناها
        
    • كما إعتقدنا
        
    • كما كنا نعتقد
        
    • مثلما أعتقدنا
        
    • مثلما ظننا
        
    Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. Open Subtitles ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا
    Era o laboratório. Semtex e C-4 como pensávamos. Open Subtitles الاتصال كان من المخبر سيمتكس و سي-4 كما توقعنا
    Isso mesmo. Ouça, não é assim tão mau como pensávamos. Open Subtitles نعم, إنه ذلك, اسمعي تبين أن الأمر ليس سيئًا كما ظننا
    Talvez ela não estivesse tão mal como pensávamos. Open Subtitles ربما لم تكن بحالة سيئة كما ظننا
    Não deve ser tão ruim como pensávamos. Open Subtitles لابد وانه ليس رجلا لا يستحق كما اعتقدنا.
    Talvez eles não sejam tão inteligentes como pensávamos. Open Subtitles ربما ليسوا بقدر تلك المهارة التي ظنناها
    Se calhar, voltarmos como equipa não é tão fácil como pensávamos. Open Subtitles ربما عودتنا معا كفريق لم تكن سهلة، كما إعتقدنا!
    Sabemos agora que não somos génios como pensávamos. Open Subtitles نعرف الآن بأنّنا لسنا من الجآن كما كنا نعتقد ..
    Tem aglomerações gigantes de algas, tal como pensávamos. Open Subtitles توجد كميات هائلة من الطحالب مثلما أعتقدنا
    O bar não vai dar tanto dinheiro como pensávamos. Open Subtitles البار لن يجني الكثير من المال مثلما ظننا
    O número é de um telemóvel pré-pago assim como pensávamos. Open Subtitles هذا الرقم يستعملُ فقط لأعمالٍ تجارية تبادليّة كما توقعنا حسناً,لسوءالحظ...
    Não foi tão bem sucedida como pensávamos que seria. TED لم تكن ناجحة كما توقعنا
    As coisas não estão a sair como pensávamos. Open Subtitles الأمور لا تسير كما توقعنا
    Então, acho... que não mudei tanto como pensávamos. Open Subtitles -حسناً , أعتقد أنني لم أتغير كثيراً كما ظننا حينها
    A fuga veio da Wendy... mas não como pensávamos. Open Subtitles كانت (ويندي) مسربة المعلومات وليس كما ظننا
    Acontece que não era tão forte como pensávamos que era. Open Subtitles أتضح أن لم يكن قويًا كما ظننا
    Não é como pensávamos... - Ela tentava comunicar. Open Subtitles لمْ تكن كما اعتقدنا كانت تحاول التواصل
    Não és tão mau como pensávamos. Obrigado. Open Subtitles انت لست سيئا كما اعتقدنا شكرا
    Mas com o que a Regina fez ao Archie, Storybrooke não é tão seguro como pensávamos. Open Subtitles لكنْ بعد ما فعلَتْه (ريجينا) بـ (آرتشي) لمْ تعد ''ستوري بروك'' آمنةً كما اعتقدنا
    Mas parece que o Calhoun não é tão limpo como pensávamos. Open Subtitles ولكن يبدو أن (كالاهون) ليس نظيف كما إعتقدنا
    Mas talvez, a Julia Miller não seja tão ruim como pensávamos. Open Subtitles لكن ربما، فقط ربما (جوليا ميلر) ليست سيئة كما كنا نعتقد
    Talvez não vá ser tão difícil como pensávamos. Open Subtitles وربما لن يسير هذا مثلما أعتقدنا
    É óbvio que não sabemos tanto acerca das pedras como pensávamos. Open Subtitles حسناً من الواضح أننا لا نعرف كثيراً عن الأحجار مثلما ظننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus