como podem imaginar, o Dia da Independência foi prejudicado por causa disto. | Open Subtitles | كما تتخيلون فأيام الحرية تتعرض للهجوم بسبب ما يحدث ويقول المسئولون |
como podem imaginar, passei muito tempo na Segurança do Aeroporto. | TED | كما تتخيلون امضيت وقتا طويلا في امن المطار. |
Quando começámos a encontrar estes resultados, como podem imaginar, houve uma considerável agitação na imprensa científica e popular. | TED | إذن عندما بدأنا نلاقي تلك النتائج كما تتخيلون,صنع الأمر ضجة في الصحافة العلمية و الشعبية. |
como podem imaginar, eu odiava aquele momento de arrancar com grande intensidade. | TED | وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة |
Tive algumas conversas muito interessantes, como podem imaginar. | TED | كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل |
Bem, como podem imaginar, é um dia muito triste aqui no Centro de Ginástica Eleyna Pavleck. | Open Subtitles | حسناً ، كما تتخيلون لهو يوم حزين جداً هنا في الصالة الرياضية الخاصة بـ إلينا بافليك. |