"como ponto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنقطة
        
    que a tecnicidade da criatividade pode ser ensinada e partilhada. que podemos descobrir aspetos sobre a nossa assinatura física, os nossos hábitos cognitivos e usar isso como ponto de partida para nos portarmos mal com elegância. TED أنا أعتقد أن تقنية الإبداع بالإمكان تدريسها ومشاركتها، وأنا أيضا اعتقد أنه يمكنك إيجاد أشياء عن توقيعك الحقيقي الخاص بك، عن عاداتك المقربة لك، واستخدامات التي هي كنقطة رحيل لإساءة التصرف بشكل جميل.
    A nossa transformação tem que ser sobre ideias e sobre mudança material, e quero dar-vos quatro ideias como ponto de partida. TED يجب أن يدور التحول حول الأفكار والتغيير الجوهري، وأود إعطاءكم أربعة أفكار كنقطة بداية.
    Quando cheguei perto para utilizar a Terra como ponto de origem, liguei P3X-984. Open Subtitles عندما كُنت قَريب بما فيه الكفاية لإسْتِعْمال الأرضِ. كنقطة أصلِ, استخدمت بي 3 إكس 984
    Ele está a fazer várias passagens usando a ilha como ponto de passagem. Open Subtitles يقوم ببعض العمليات متخذا الجزيرة كنقطة انطلاق
    Usei a zona de probabilidade como ponto de partida e fiz o caminho contrário. Open Subtitles استخدمت المنطقة الصفراء كنقطة بداية ، وأكملت الطريقة
    Agora, como os tiros são facilmente identificados, vou usá-los como ponto de partida. Open Subtitles ولأن الطلقات النارية يسهل التعرّف عليها، فلقداستخدمتها.. كنقطة بداية لي ..
    As instruções do Gregory falam numa sala de arquivos como ponto de partida. Open Subtitles تذكر تعليمات غريغوري العديد من المراجع كنقطة للبداية
    Aquela parede tem 1,82 m de altura, e usando-a como ponto de referência e levando em conta o ângulo da câmara e a distância, podemos estimar que aquela pessoa tem 1,76 m e pesa 68 kg. Open Subtitles حسناً، إنه جدار بإرتفاع 6 أقدام بإستخدام هذا كنقطة مرجعية و بحساب زاوية سقوط الكاميرا و إعتبار المسافة
    Mas mais que isso, farão parte de uma operação lembrada como ponto de viragem na Guerra dos Clones. Open Subtitles لكن اكثر من هذا , سوف تكون جزء من عملية سوف تتذكر كنقطة تحول في حروب المستنسخين
    Ele usou o computador de bordo como ponto de acesso ao 'upload' de um verme desagradável. Open Subtitles أنه يستخدم جهاز الكمبيوتر على متن الطائرة كنقطة وصول تحميل دودة سيئة جداً
    como ponto de partida para o debate no grupo TED. uma parte importante do problema é a natureza do documento escrito, do consentimento informado que o paciente ou o cônjuge tem que ler e assinar. TED كنقطة انطلاق لمناقشة مع مجموعة تيد جزء كبير من المشكلة يكمن في طبيعة المادة المكتوبة للموافقة المستنيرة التي يجب على المريض أو الزوج قراءتها وتوقيعها.
    Usa-o como ponto de entrega desde que fugiu do exército. Open Subtitles تستخدمها كنقطة لقاء منذ إختفيت
    De acordo com uma interpretação, a cruz, bem como o calendário maia, utilizam o último alinhamento galáctico, que aconteceu há 26.000 anos, como ponto de partida para a contagem decrescente do próximo, que deverá ocorrer em 2012. Open Subtitles وفقاً لأحد التفسيرات , فإن هذا الصليب قد تم عمله كتقويم تماماً مثل تقويم شعب المايا و الذي بدأ من المحاذاة السابقة كنقطة إنطلاق , و يستمر حتى المحاذاة القادمة
    Usa-o como ponto de entrega desde que fugiu do exército. Open Subtitles تستخدمها كنقطة لقاء منذ إختفيت
    Considerando o restaurante como ponto de partida, apanhamos as câmaras de trânsito num raio de 5 quarteirões. Open Subtitles لقد تفصحنا كاميراتُ المراقبةِ المرورية في نطاقِ خمسِ مبانيِ قطرية بإستعمالِ مطعمِ السوشي في وسطِ المدينة كنقطة بداية لنا
    Tudo bem, então usa o pai como ponto de partida. Open Subtitles حسناً، إذاً إستخدمي الأب كنقطة بداية
    Portanto uma vez que temos hoje o genoma Neandertal à mão como ponto de referência e temos a tecnologia para olharmos para vestígios remotos e extraírmos o seu ADN, podemos começar a aplicá-los noutras partes do mundo. TED إذا لدينا الآن الجينوم الخاص ب " النيدرثيلس " كنقطة مرجع ولدينا التكنولوجيات لكي نبحث في بقايا الأسلاف و نستخرج الحمض النووي ويمكننا ان نطبق ذلك في كل انحاء العالم
    que outras pessoas introduziram. Se alguém se der ao trabalho de marcar todos estes santos e dizer quem são, a minha foto da Catedral de Notre-Dame fica subitamente enriquecida com todos estes dados, e posso usá-la como ponto de entrada para entrar nesse espaço, nesse meta-verso, usando as fotos das outras pessoas, e fazer uma experiência social transversal no que diz respeito a modos e utilizadores. TED فإذا تعب شخص ما في وضع علامة معينة على هؤلاء القديسين وقال من هم جميعاً، فسوف يتم تزويد صورتي عن كاتدرائية نوتردام بجميع هذه البيانات ويمكن أن استخدمها أنا كنقطة إدخال للغوص في هذه المساحة باستخدام صور الآخرين ويمكنني عمل نموذج عام وعمل تجربة اجتماعية لجميع المستخدمين بهذه الطريقة
    Eles usam um aterro em Iowa como ponto de descarga. Open Subtitles إنهم يستخدمون مطمر نفايات في (أيوا) كنقطة إسقاط
    Por isso, Carlos Lehder comprou uma ilha nas Baamas para usar como ponto de transbordo para a droga e o dinheiro. Open Subtitles لذا إشترى (كارلوس ليدير) جزيرة في البهاما وأعتبرها كنقطة عبور للمخدرات والمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus