"como prenda" - Traduction Portugais en Arabe

    • كهدية
        
    • كهديّة
        
    Por isso é uma loucura. Arranjei-te uma reserva como prenda de anos. Open Subtitles هذا هو الأمر الجنوني، لقد أمنت لك حجزاً كهدية لعيد ميلادك.
    Penso que no-la deram há uns três anos, como prenda de Natal. TED وأعتقد أنه كان قد إهدي لنا منذ ثلاث سنوات كهدية عيد الميلاد.
    Um tio dá-o como prenda de aniversário a uma sobrinha ou a um sobrinho. TED العم يقدم لابن أو بنت أخيه أو أخته حاسوبًا كهدية عيد ميلاد.
    No outro dia passámos pelo Bloomingdales, e vi a cadeira de massagem que queríamos dar ao Joe Mayo como prenda para a casa nova. Open Subtitles مررنا على بلومنغديل سابقاً ورأيت كرسي التدليك ذاك الذي نريد شراءه كهدية انتقال لـ جو مايو.
    Todas as vezes que tinha uma mercadoria defeituosa, dava-lhe como prenda. Open Subtitles في كلّ أصادف بضائع معيبة هنا، فإنّي أعطيه إيّاها كهديّة.
    Muitos maridos oferecem-nas como prenda romântica às mulheres. Open Subtitles العديد من الأزواج يستخدموها كهدية رومانسية لزوجاتهم
    como prenda de casamento, vamos dar-vos a suite Nupcial. Não! Open Subtitles كهدية علي زواجكم، قررنا أن نعطيكم سويت لتقضوا به شهر العسل
    A Kelly deu-me 90 minutos de bronzeamento no salão, como prenda de casamento. Open Subtitles ستمنحني كيلي ساعة ونصف بعد إغلاق الصالون كهدية زفافي
    como prenda de 30º aniversário, levei os meus pais de avião para Nova Iorque no fim de semana. Open Subtitles كهدية لعيد الزواج الثلاثين،سافرت والدي الى نيويورك لتقضية نهاية السبوع
    Até comprou para o meu irmão, como prenda de anos, a roupa igual à que usaste no programa. Open Subtitles لقد ابتاع لأخي حتى البدلة التي ترتديها في المسلسل، كهدية لعيد ميلاده
    O que compraria ao seu melhor amigo e à sua tensa namorada como prenda de casamento? Open Subtitles ماذا ستشتري لصديقك المفضّل وخطيبته الصارمة كهدية لحفل زفافهما؟
    Não vendi aquela bola de cerâmica que eles nos deram como prenda de casamento. Open Subtitles هيي , أنا لم أبع الصحن السيراميكي الذي أعطونا إياه كهدية لزواجنا أوه , حسناً
    Bem, como prenda de aniversário, podemos ir embora? Open Subtitles كهدية عيد ميلادي، هل يمكن أن أخرج من هنا؟
    "E depois fez um amor-perfeito como prenda de Ano Novo, "e algum tafetá, com o qual mandei fazer um chapéu acolchoado. "Ele chamava-me "esposa" e tocava nas partes secretas do meu corpo. Open Subtitles ولاحقا, يتسهل القلب كهدية للعام الجديد لقد دعاني يازوجتي
    Se calhar uma das mulheres comprou-o como prenda, mas acabou por usar como arma. Open Subtitles ربّما إحدى النساء إشترتها كهدية لكن إنتهت بإستخدامها كسلاح
    Enfiaram-lhe uma bala na cabeça, como prenda de Natal. Open Subtitles شخصاً ما أطلق النار على رأسه كهدية عيد الميلاد.
    E depois ele escondeu a bomba e o detonador numa caixa que ele camuflou como prenda de aniversário. Open Subtitles ومن ثم أخفى القنبلة والمفجّر في صندوق قد ختمه كهدية ميلاد
    Este carro é meu. Eles deram-mo como prenda de anos! Open Subtitles هذه سيارتي لقد أهدوني اياها كهدية يوم ميلادي
    Levarei a minha melhor garrafa de vinho, como prenda para Cumberland, e entregar-lha-ei quando for meu prisioneiro. Open Subtitles سوف أجلب أفخر زجاجة نبيذ كهدية لكمبرلاند وسأقدمها له عندما يكون أسيري
    Cheira lá. Diz-me se o compro, como prenda de Natal. Open Subtitles أخبرني إن كان علي أن أفهم قدومك، كهديّة عيد ميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus