"como prisioneiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كسجين
        
    • سجيناً
        
    • سجن
        
    • كأسير
        
    Trouxeram-no para Roma como prisioneiro de guerra, mas não lutará. Open Subtitles هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب.
    Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra. Open Subtitles إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب
    Um dos meus clientes de segurança é um grande advogado e acusou-os de te prender como prisioneiro político. Open Subtitles أحد عملائي محامي كبير وهو اتهمهم بأنهم يحبسونك كسجين سياسي
    Agora ele não vai ter de crescer como prisioneiro, tal como a mãe. Open Subtitles الآن هو ليس مضطراً لأن يكبر ليصبح سجيناً مثل والدته
    Todos os homens nascem iguais. Temos o direito inalienável à vida, à liberdade e à procura da felicidade. Eu não conseguia conciliar isso com o que eu sabia ter sido a minha infância como prisioneiro. TED خُلق كل الناس سواسية، لنا حق لا يمكن مصادرته للحياة، والحرية، والسعي وراء السعادة، و لم أستطيع أن أجعل هذا يلائم تمامًا وما أعرفه عن سجن طفولتي.
    Tantos anos como prisioneiro de guerra e ele volta sem qualquer desgosto. Open Subtitles أعني، كل تلك السنوات كأسير و يعود للمنزل بدون أي اثر للحقد
    Acredita que não queres acabar como prisioneiro numa daquelas naves. Open Subtitles صدقني, أنت لا تريد ان ينتهي بك الامر كسجين علي احدي هذه السفن.
    Mantiveram-no aqui como prisioneiro. Morreu à fome. Open Subtitles احتفظوا به هنا كسجين وقاموا بتجويعه حتى الموت
    Estou mais seguro como prisioneiro em Cuba do que como um rato em Washington. Open Subtitles أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه
    ... Eleteriamaisvalor como prisioneiro. Open Subtitles . . قَدْ يَكُونُ مفيد اكثر لنا كسجين
    Chegueia EIMorro não como prisioneiro políítico ou escritor mas com a reputação infamante de violador, homicida e agente da CIA. Open Subtitles وصلتلسجن"المورا" ليس كسجين سياسي او لأني كاتب, بل لسوء سمعتي وشهرة كمغتصب
    Se não me aceitam como amigo, talvez me aceitem como prisioneiro. Open Subtitles إن لم تقبلوني كصديق إذاً اقبلوني كسجين
    Ainda mais porque mantém o nosso irmão Rickon Stark como prisioneiro. Open Subtitles وحتى أكثر من ذلك لأنه يحمل لنا شقيق Rickon ستارك كسجين.
    Aos 24 anos, encontrei-me na prisão, no Egito, porque estava na lista negra de três países por ter tentado derrubar os seus governos. Fui torturado nas prisões egípcias, e condenado a cinco anos de prisão como prisioneiro político. TED في الرابعة والعشرين ، وجدت نفسى مُدان في سجن بمصر ، وإسمي على القوائم السوداء لثلاثة دول في العالم لمحاولة قلب حكوماتهم ، كنت معرض للتعذيب في سجون مصرية وقضيت خمسة أعوام كسجين سياسي .
    Ela sabe que regressa como prisioneiro? Open Subtitles هل تعلم أنك ستعود كسجين ؟
    O Sr. Sark não está classificado como prisioneiro de guerra. Open Subtitles السيّد (سارك) ليس إعلاناً مبوباّ كسجين حرب
    Sr. Fredricksen? O Dug disse que quer levar o Kevin como prisioneiro. Open Subtitles سيد (فريدريكسين) , (دوج) قال بأنه يريد أخذ (كيفين) كسجين
    A única maneira de entrar no Koshmar... é como prisioneiro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لدخول (كوشمار)، هي كسجين.
    Então, porque o têm como prisioneiro? Open Subtitles إذن ، لماذا يُبقونك سجيناً هُنا ؟
    Não podemos mantê-lo como prisioneiro? Open Subtitles ألا يمكننا إبقائه سجيناً
    Deve tratar-me como prisioneiro de guerra de modo a que merece alguém da minha posição. Open Subtitles لا بد أن تعاملني كأسير حرب بطريقة تليق برتبتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus