Estou aqui, de joelhos... como símbolo do meu arrependimento. | Open Subtitles | أنا هنا, علي ركبتاي أمسك هذه الوسائد كرمز لندمي و أسفي |
Acho que pode ser mais valioso para nós como símbolo do que como líder. | Open Subtitles | كُنت أفكر إنه من المُمكن أن يكون أكثر قيمة بالنسبة لنا كرمز وليس كقائد |
Por favor, aceite esta bandeira como símbolo do nosso apreço pelo serviço honroso e leal do seu ente querido. | Open Subtitles | رجاءً اقبلي هذا العلم كرمز لتقديرنا لخدمة ولدك المشرفة والمخلصة |
Você só conta como símbolo do seu país. | Open Subtitles | إنك مهم الآن كرمز لبلدك |
Robert, ofereço-te esta aliança como símbolo do meu amor. | Open Subtitles | ( . (روبرت. أعطيك هذا الخاتم كرمز لحبي |
Scotty, aceita esta aliança como símbolo do meu amor e devoção. | Open Subtitles | (سكوتي)، خذ هذا الخاتم كرمز لحبي و اخلاصي |
Dou-te o meu coração, como símbolo do nosso amor. | Open Subtitles | أمنحكِ قلبي كرمز لحُبنا. |
Dou-te o meu coração, como símbolo do nosso amor. | Open Subtitles | أمنحكَ قلبي كرمز لحُبنا. |
Os casais colocam os cadeados como símbolo do seu amor eterno. | Open Subtitles | كرمز لحبّهم الأبدي |
Dou-te este anel como símbolo do meu amor. | Open Subtitles | -أعطيكِ هذا الخاتم كرمز لحبّي . |
Grace, dou-te este anel como símbolo do meu amor. | Open Subtitles | -غرايس)، أعطيكِ هذا الخاتم كرمز لحبّي) . |
Wayne, dou-te este anel como símbolo do meu amor. | Open Subtitles | (واين)، أعطيك هذا الخاتم كرمز لحبّي. |
Dou-te o meu coração, como símbolo do nosso amor. | Open Subtitles | "أمنحكِ قلبي كرمز لحُبنا." |
Dou-te o meu coração, como símbolo do nosso amor. | Open Subtitles | "أمنحكَ قلبي كرمز لحُبنا." |