Se disser foge, corre como se a tua vida dependesse disso. | Open Subtitles | اذا قلت: اذهب تحرك كأن حياتك تعتمد على ذلك. مفهوم؟ |
Proteges a pila e giras como se a tua vida dependesse disso. | Open Subtitles | تحمي خصيتيك وتلوح بهذا الشكل كأن حياتك على المحك |
Tens de mentir como se a tua vida dependesse disso. Faz de conta que eu sou ele, está bem? | Open Subtitles | عليك الكذب و كأن حياتك تعتمد عليه تخيل أنني هو، حسناً؟ |
Canta como se a tua vida dependesse disso. Porque, é o que vai acontecer. | Open Subtitles | الآن غني وكأن حياتك تتوقف على الغناء لأن يا حلوتي هكذا هو الحال |
Quando dizes que te sentes presa, como se a tua vida já não fosse tua, | Open Subtitles | لذا عندما قُلتِ أنه يجعلك تشعرين أنكِ مُحاصرة وكأن حياتك لم تعُد تخصك بعد الآن |
- como se a tua vida fosse muito dura. - Lambe-me as bolas, Saikat. | Open Subtitles | وكأن حياتك قاسية- كل خضيتي أيها المعتوه - |
E tu jogas polo como se a tua vida dependesse disso. | Open Subtitles | وأنت تلعب البولو كأن حياتك تعتمد عليها |
Mas vou dizer o que interessa e vais escutar-me como se a tua vida dependesse disso. | Open Subtitles | لكنى على وشك أن أخبرك بما يهم وعليكأن تستمعإلى ... -و كأن حياتك تتوقف عل هذا |
Põe o teu coração e a tua alma nisso, meu! Dança como se a tua vida dependesse disso! | Open Subtitles | أرقص, كأن حياتك تعتمد على الرقصه! |
Luta como se a tua vida dependesse disso. | Open Subtitles | قالتي وكأن حياتك معمتدة عليه. |