Todos vós a vão honrar e obedecer, como se ela fosse eu. | Open Subtitles | ,سوف يكون من الشرف لكم ان تطيعوها .كما لو كانت انا |
Eu não gosto de falar sobre a Gina como se ela fosse uma puta. | Open Subtitles | لا أحب أن أتحدث عن جينا كما لو كانت عاهرة. |
Apesar das outras mulheres, sempre fiz amor com a Ava como se ela fosse a única. | Open Subtitles | وعلى الرغم من النساء الأخريات، أنا دائما أحب أن أفا كما لو كانت الوحيدة. |
Saiu com a Mirabella como se ela fosse o seu troféu. | Open Subtitles | مشى بعيدا مع ميرابيلا وكأنها كانت جائزته. |
Sim, foi horrível e foi triste, mas não era como se ela fosse tua amiga ou namorada ou da família. | Open Subtitles | نعم فلقد كان فظيعا وأمرا محزنا ولكنها ليس وكأنها كانت صديقتك أو حبيبتك أو قريبتك |
Todos falam como se ela fosse uma pessoa horrível. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
Eu tomo conta dela. Tal como se ela fosse minha filha. | Open Subtitles | سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى. |
Isto não é uma cerimónia de um homem a entregar uma mulher a outro homem como se ela fosse propriedade. | Open Subtitles | هذه ليست مراسم تسليم إمرأة من رجل لآخر كما لو كانت ملكية. |
Por isso, não, não a vamos meter num processador de comida, nem desossá-la como se ela fosse um frango enorme. | Open Subtitles | لذا ، فلا لن نقوم بوضعها فى مُعالج أطعمة أو تفكيكها كما لو كانت دجاجة ضخمة |
Protege-a como se ela fosse eu. | Open Subtitles | و أنّ تحميها ، كما لو كانت أنا. |
Três compressas e um conjunto de fixadores, suturados lá dentro como se ela fosse uma pinhata viva. | Open Subtitles | ثلاثة إسفنجات وطقم من الملاقط، استخدموها لتقطيبها من الداخل كما لو كانت دمية حيّة! |
Servimos na Marinha juntos, então todos vocês tratem-na como se ela fosse uma... irmã. | Open Subtitles | كنا في البحرية معاً لذا جميعكم ستعاملونها كما لو كانت... |
Arrastou-a como se ela fosse um brinquedo. | Open Subtitles | جرّها بعيداً كما لو كانت دمية. |
É como se ela fosse uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | 'كانت كما لو كانت شخص مختلف تماماً |
Estou a fazer um perfil dela como se ela fosse uma doméstica, | Open Subtitles | أقوم بملف عنها كما لو كانت |
Tu ajudaste-os a mandá-la como se ela fosse um... | Open Subtitles | ... ساعدتهم على إلقائها كما لو كانت |
Sei que deve ter sido muito difícil para vós, apresentardes o seu corpo na corte como se ela fosse criminosa. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان صعباً عليك لتقديم جثتها للبلاط وكأنها كانت مجرمة |
como se ela fosse a mãe dele. | Open Subtitles | وكأنها كانت امه |
como se ela fosse achar caras como nós atraentes. | Open Subtitles | كما لو أنها قد تنجذب إلى شباب مثلنا |
Quando Deus fala, é como se ela fosse dilacerada por um furacão. | Open Subtitles | عندما تأتيها الرؤيا، كما لو أنها مُزقت إلى أشلاء من قبل إعصار. |