Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
Porque, quando nos distanciamos, perdemos a capacidade de ver as pessoas como seres humanos. | TED | لأنه, عندما نبعد العدسة بذلك المقدار, نخسر المقدرة على رؤية الناس كبشر. |
como seres humanos, somos máquinas de reação. | TED | فنحن كبشر آلات تستجيب مباشرة للافعال .. وتتعامل وفق ردود الافعال |
Mas como seres humanos, também nos queremos ver uns aos outros, e queremos ser ouvidos uns pelos outros, e nunca nos devemos esquecer disso. | TED | لكننا كبشر نرغب كذلك في رؤية بعضنا البعض، ونرغب في أن نُسمع من قبل بعضنا البعض، ولا ينبغي نسيان ذلك مطلقاً. |
De vez em quando, saímos da pocilga, limpamo-nos e agimos como seres humanos. | Open Subtitles | أحياناً نستطيع أن نزحف خارج المستنقعات، وننظف أنفسنا ونتصرف كالبشر |
Mas eu digo-vos que vi o pior dos piores que nós, como seres humanos, somos capazes de fazer uns aos outros. No entanto, ainda acredito que é possível um desfecho diferente. | TED | لكنني سأخبركم أنني شهدت الأسوأ على الإطلاق لما بمقدورنا كبشر أن نفعله بالآخرين، ولكنني ما زلت أؤمن بحدوث نتيجة مختلفة. |
"É a forma como todos nos centramos no mundo como seres humanos." | TED | بل إنها حول الطريقة التي تتمحور فيه أنفسنا في العالم كبشر." |
Neste momento, não só me apercebo do poder que contar histórias tem em nos interligar a todos como seres humanos, mas da responsabilidade que vem com esse poder. | TED | في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة. |
uma das tarefas cognitivas e motoras mais complexas que temos como seres humanos. | TED | واحدة من المهام المعرفية والحركية الأكثر تعقيدًا التي نفعلها كبشر. |
Vocês pensam em vocês como seres humanos, mas eu penso em vocês como 90 a 99% bactérias. | TED | انا ادرك إنكم تنظرون لانفسكم كبشر ولكن انا اراكم تسعون او تسعه و تسعون بالمائه بكتريا |
Gostava de partilhar convosco três conceitos que eu acredito poderem mudar as regras do jogo e como eu interpreto esse momento para nós como seres humanos. | TED | لذا سأشاركم ثلاثة مفاهيم التي وجدت أنّها محوريّة وكيف أدرك هذه اللحظة من أجلنا كبشر. |
Estou a pedir-vos que as ajudem, aceitem-nas como seres humanos, não por filantropia, não por caridade, mas enquanto seres humanos que merecem todo o nosso apoio. | TED | أطلب منكم مساعدتكم وقبولهم كـ بشر وليس كعمل خيري , أو على سبيل الصدقة ولكن كبشر يستحقون كل دعمكم |
Os antropólogos dizem-nos que uma coisa que nós, como seres humanos, sempre exigimos da nossa comunidade é ser útil, ser capaz de contribuir. | TED | يقول لنا علماء الأنثروبولوجيا بأننا كبشر نحتاج من أفراد المجتمع ليكونوا أعضاء فعالين |
É uma nação de 200 milhões de transitorizados, desodorizados, mais-brancos-que-o-branco, corpos robotizados, totalmente desnecessários como seres humanos e bielas facilmente substituíveis. | Open Subtitles | إنها أمة من 200 مليون جسم يستخدمون الترانزستور ومزيل رائحة العرق ومسحوق الغسيل والأربطة الحديدة... بلا أي ضرورة كبشر... |
Não há coisas que desejem fazer primeiro, como seres humanos de carne e osso? | Open Subtitles | ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟ |
Como médicos, como amigos, como seres humanos, tentamos fazer o melhor possível. | Open Subtitles | كأطباء، كأصدقاء و كبشر جميعنا يحاول أن يفعل ما بوسعه |
Todos os nossos falhanços como seres humanos será dirigido quando formos todos sobredotados. | Open Subtitles | كل عيوبنا كبشر ستعالج عندما نمتلك جميعا الموهبة |
como seres humanos seríamos tão vulneráveis quanto qualquer outro. | Open Subtitles | كبشر ، سنكون في كل لحظة معرضون للخطر مثل أي شخص آخر |
Temos que agir como seres humanos. Temos que pensar como tal. | Open Subtitles | يجب علينا التفكير كالبشر لدينا أشياء نفعلها |
Estava na esperança de obter um melhor conhecimento de quem eram as vítimas. Como eram como pessoas, como seres humanos. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر. |
A parte frontal do nosso cérebro é responsável por funções cognitivas superiores como seres humanos. | TED | الجزء الأمامي من دماغك مسؤول عن وظائفك الإدراكية العليا كإنسان. |