"como te atreves" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف تجرؤ
        
    • كيف تجرؤين
        
    • كيف تتجرأ
        
    • كيف تجرأ
        
    • كيف تجرئين
        
    • كيف تجرأت
        
    • كيف تجرأين
        
    • كيف تجروء
        
    • كيف يجرؤ لك
        
    • كيف تتجرأين
        
    • كيف تتجرئين
        
    • كيف يُرعبُك
        
    • كيفَ تجرؤ
        
    • كيف تتجرا
        
    • كيف تجرئي
        
    Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Como te atreves a fazer isto à tua mãe, meu maldito? Open Subtitles كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير
    Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. Open Subtitles كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟
    Como te atreves a acordar-me para vir aqui seus imbecis! Open Subtitles كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي
    Como te atreves a trancar-me a porta na minha própria casa? Open Subtitles كيف تجرأ على إغلاق الباب في وجهي وفي منزلي الخاص؟
    - É disto que estou a falar! - Como te atreves! Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه
    Como te atreves a falar assim com a minha noiva? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟
    Como te atreves a falar assim, Morakeb? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    Como te atreves a tal coisa em minha casa? Open Subtitles ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي
    Como te atreves a vir aqui a esta hora e assustar estas pessoas. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    Como te atreves a tirar a medalha de sua Majestade? Prendam-no. Open Subtitles كيف تجرؤ على الاستيلاء على الميدالية جلالة؟
    Como te atreves a falar-me assim! Quem és tu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    Como te atreves a irromper por aqui adentro e desperdiçar o meu valioso tempo! Open Subtitles كيف تجرؤ ان تاتي الى هنا وتضيع وقتي الثمين؟
    Como te atreves a vir aqui como se decidisses tudo? Open Subtitles كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟
    Como te atreves a ser tão pouco romântica e tão egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً.
    Como te atreves a falar assim com um dos juízes de Sua Majestade? tola! Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    Maldito, gelado. Anda para a minha boca. Como te atreves a desobedecer-me? Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    Como te atreves a trazer-me isto no Dia da Ascenção? Open Subtitles كيف تجرأ على إحضار هذا لي في يوم التكريم؟
    Como te atreves a vir aqui depois de tudo o que fizeste? Open Subtitles كيف تجرئين بالقدوم لهنا بعد كل ما فعلته؟
    Como te atreves a vir aqui e fazer acusações dessas? Open Subtitles كيف تجرأت وأتيت إلى هنا لتوجيه هذه الاتهامات لى؟
    Como te atreves a falar assim ao teu ancião? Open Subtitles كيف تجرأين على التحدث إلى مشايخك بهذه الطريقة؟
    Como te atreves! Porco misógino. Open Subtitles كيف تجروء أيها الخنزيز الحاقد على النساء
    Como te atreves? Open Subtitles كيف يجرؤ لك!
    Como te atreves a falar com tal desrespeito comigo! Open Subtitles ! كيف تتجرأين على التحدث إلي بهذه الحقارة
    Como te atreves a sentir raiva, sua zarolha idiota com um animal de estimação morto. Open Subtitles كيف تتجرئين و تجعلينني أغضب؟ أيتها العوراء الحمقاء أنت و حيوانك الفاني
    - Como te atreves a vir aqui? Open Subtitles كيف يُرعبُك تَجيءُ هنا؟ أنا فقط جِئتُ للإعتِذار.
    Como te atreves a implicar-me nesta desgraça? Open Subtitles كيفَ تجرؤ على أن تصمني بهذا العار؟
    Como te atreves! Open Subtitles كيف تتجرا
    Como te atreves, pêga? Open Subtitles كيف تجرئي يا فاسقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus