"como te sentiste" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف كان شعورك
        
    • كيف شعرت
        
    • كيف شعرتي
        
    • كيف كان شعوركِ
        
    • كيف شعرتِ
        
    • كيف كان الشعور
        
    • كيف كان شعور
        
    Como te sentiste quando soubeste que ele tinha morrido? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما تعلموا أنه قد مات؟
    Pronto! Como te sentiste? Open Subtitles حسنا ، لا تذهب، و كيف كان شعورك ؟
    Como te sentiste quando o pai vendeu a alma por ti? Open Subtitles كيف شعرت عندما باع والدنا روحهه من أجلك؟
    Não sabes exactamente o que viste ou mesmo Como te sentiste. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي
    Como te sentiste a usar magia? Open Subtitles كيف كان شعوركِ باستخدام السحر؟
    Só estou a dizer que sei Como te sentiste naquele momento. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ
    Lembras-te de Como te sentiste da primeira vez? Open Subtitles أتذكر كيف كان الشعور بأوّل مرّة تكون مع أحد
    Como te sentiste ao eliminar o chefe de um grande cartel de drogas? Open Subtitles كيف كان شعور الإطاحة برئيس عصابة مخدرات كبرى؟
    Como te sentiste quanto a isso? Open Subtitles كيف كان شعورك وقتها.
    Como te sentiste quando mataste o meu irmão? Open Subtitles كيف كان شعورك لقتلك أخي؟
    Como te sentiste ao descobrir que dividias uma rapariga com um Stiviletto? Open Subtitles كيف كان شعورك أن تعلم بأنك تتشارك فتاة مع واحد من آلأ (ستيفيليتو)؟
    Como te sentiste? Open Subtitles كيف كان شعورك ؟
    Sei o que dizer para te fazer rir, sei Como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... Open Subtitles أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك
    Esqueceste-te Como te sentiste quando a Megan morreu? Open Subtitles هل نسيت كيف شعرت عندما توفت ميغان ؟
    Aí vou saber Como te sentiste naquele dia. Open Subtitles سأعرف كيف شعرت ذلك اليوم
    E não só sobre o que aconteceu, fala-me de Como te sentiste com o que aconteceu. Open Subtitles وليس فقط ما حدث بل كيف شعرتي عن ما حدث؟
    E Como te sentiste quando estávamos a jogar o "Jogo dos recém-casados"? Open Subtitles و كيف شعرتي عندما فزنا في لعبة نيولويد
    Como te sentiste quando ele te contou que era um criminoso? Open Subtitles كيف كان شعوركِ عندما أخبرك بأنه مجرم؟
    Como te sentiste depois de teres o Michael? Open Subtitles كيف كان شعوركِ بعدما أنجبتِ (مايكل)؟
    Pronto, agora já sei Como te sentiste com a Lista Telefónica. Open Subtitles حسناً، الآن فهمت كيف شعرتِ تجاه دليل الهاتف.
    Como te sentiste quando acabaste com o teu? Open Subtitles 'حسناً ، كيف شعرتِ بعد الأنفصال عن حبيبك؟
    Lembras-te de Como te sentiste? Open Subtitles انت تذكر كيف كان الشعور
    Como te sentiste? Desculpa? Open Subtitles كيف كان شعور ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus