"como tu e a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثلك أنت و
        
    • و مثل
        
    • مثلك انت و
        
    como tu e a mãe. Open Subtitles ففي النهاية ينتهي سيئاً مثلك أنت و أمي
    Amiguinhos estranhos, como tu e a tua cadela. Open Subtitles ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك.
    Éramos chegados, como tu e a tua mãe. Open Subtitles كنّا مقربين، مثلك أنت و أُمك هنا
    Essa cena da boazinha que estás a fazer, é falsa, tal como tu e a tua mãe. Open Subtitles ما تفعلينه لطيف جداً ، لكنه زائف مثلكِ ، و مثل والدتكِ.
    As pessoas têm de estar juntas, como animais numa manada, como tu e a Abbie. Open Subtitles الناس ينتمون إلى بعضهم تماما مثل الحيوانات في القطيع مثلك انت و(آبي)
    - O importante é que não sei o que a Julie e eu faríamos sem amigos como tu e a Kirsten. Open Subtitles . الشئالمهم (انا لا أعرف ماذا أفعل أنا و (جولى) بدون أصدقاء مثلك أنت و (كيرستين
    E dei conta que preciso mais de pessoas como tu e a Mega na minha vida. Open Subtitles وأدركت أنني بحاجة للمزيد من الناس بحياتي مثلك أنت و(ميج)
    Não sou nenhum crânio, como tu e a Candace, mas estou-me a safar. Open Subtitles لستً عبقرياً مثلك أنت و(كانديس). ولكن أبلي حسنُ.
    Pois, eu não posso desistir como tu e a Julia. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع الإستسلام مثلك أنت و(جوليا) فحسب.
    Quero ser como tu e a mãe. Open Subtitles أريد أن أغدو مثلك أنت و أمي.
    As Divisões foram criadas pelo nosso governo para rastrear e estudar pessoas, como tu e a Syd. Open Subtitles تم إنشاء "الأقسام" من قبل حكومتنا لتتبع ودراسة أشخاص مثلك أنت و(سيد)
    Tentam matar os nossos soldados, como tu e a Buffy. Open Subtitles و هم يقتلون محاربينا, مثلك أنت و (بافى)
    Ela tem os olhos claros, como tu e a mãe. Open Subtitles لديها عينان زرقاوان ، مثلك و مثل أمي
    É demasiado difícil para mim estar perto de pessoas como tu e a Lydia. Open Subtitles ان اكون بجوار اشخاص " مثلك و مثل " ليديا
    Mentir com maestria, como tu e a Emily. Open Subtitles - الكذب من خلال فمي (مثلك انت و (ايميلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus