"como um bando de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل سرب
        
    • كأننا مجموعة من
        
    Precisamos de alinhamento e autonomia, ao mesmo tempo, tal como um bando de aves. TED لذلك، فإننا نحتاج إلى المواءمة والاستقلالية في نفس الوقت، مثل سرب الطيور تمامًا.
    como um bando de gansos, um monte de gatos, um exército de formigas? Open Subtitles مثل سرب أوز ؟ أو مجموعة قطط ؟ أو جيش من النمل ؟
    Mas, se pudermos pegar nessas coisas enormes e transformá-las em milhões de coisinhas pequenas — como um bando de pássaros — o radar que estiver à procura delas tem de ser capaz de ver todos os bandos de pássaros no céu. TED ولكن ان استطعنا ان نحول ذلك المجسم الكبير جداً الى عدة .. ملايين من الاشياء الصغيرة مثل سرب الطيور عندها سيضطر الرادار الذي يعمل في المنطقة ان يحلل كل طائر من كل ذلك السرب
    Mas vamos trabalhar no duro esta semana, e vamos entrar em campo, e jogar como um bando de... Marias-rapazes. Open Subtitles لكننا سنقف في وجه العقبات هذا الإسبوع و نخرج إلى هناك لنعلب و كأننا مجموعة من
    Não está a ser exibida perto dos riquinhos, como um bando de macacos. Open Subtitles فهى ليست محاطة بهؤلاء الأغنياء الذين يحيطون بنا كأننا مجموعة من القرود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus