"como um escravo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كعبد
        
    • كالعبد
        
    • مثل العبد
        
    Eu digo qual é a parte mais difícil... parar de pensar como um escravo. Open Subtitles سأقول لك أصعب شئ ان تتوقف عن التفكير كعبد حقير
    Envias uma mensagem e no entanto eu espero, como um escravo normal. Open Subtitles أنت تطلب اللقاء لكن أنا من ينتظر كعبد وضيع
    Jesus, credo, estou cansado como um escravo fugido. Open Subtitles الرب عنده الرحمه انا تعب كعبد هارب
    A verdade, na verdade, foi escorraçada deste processo como um escravo, Open Subtitles الحقيقة التي اقتيدت من هذه القضية كالعبد
    Não surripio tributos como um escravo esfomeado ávido por ossos. Open Subtitles أنا لا أنتزع التحية مثل العبد المتتضور جوعاً لاهثاً للعظام
    Apenas não me façam trabalhar como um escravo durante o tempo todo. Open Subtitles فقط لا تجعلني أعمل كعبد دائما.
    Não vou morrer como um escravo sem rosto, esquecido pela história. Open Subtitles لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ
    Você não tem o direito de me manter aqui, e de me tratar como um escravo. Open Subtitles ليس لديكم الحق بأحتجازي معاملتي كعبد
    Viver como um escravo... É um destino pior do que a morte. Open Subtitles العيش كعبد مثله, هو مصير أسوأ من الموت.
    No entanto, desprezado como um escravo. Open Subtitles رغم ذلك محتقر كعبد
    O senhor diz que eu trato o meu lobo como um escravo. Open Subtitles أقول لكم أعالج بلدي وولف كعبد
    Fui parar no pombal do Deebo. Enjaulado como um escravo. Open Subtitles كنتُ في حظيرة حمام (ديبو) أتعرق كعبد
    Trabalha-se como um escravo... e está-se sempre sozinho. Open Subtitles ستصبح كالعبد... وتكون دائماً بمفردك.
    lutei e trabalhei como um escravo. Open Subtitles "لقد حفرت بيدي و أتسخت كالعبد"
    É por isso que ficou acorrentado a Otávio, como um escravo. Open Subtitles و لما عدت إلى "أوكتافين" مقيد كالعبد !
    És branco como a neve e pensas como um escravo. Open Subtitles أنت أبيض مثل الثلج و تفكر مثل العبد
    Ele batia-me sem motivo algum e tratava-me como um escravo. Open Subtitles ضَربتَني دون أي سبب وعاملتني مثل العبد.
    Eu sou bonitão. Além disso, tu és como um escravo do Leo. Open Subtitles إلى جانب ذلك، يمتلكك (ليو) مثل العبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus