"como um filme" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل فيلم
        
    • مثل فلم
        
    • كأنها فيلم
        
    • أشبه بفيلم
        
    • كالفيلم
        
    • كأفلام
        
    • مثل أفلام
        
    Sim. Sim, como um filme de animação Russo. Open Subtitles نعم ، نعم ، مثل فيلم الرسوم المتحركة الروسي
    Mas agora é como um filme, sabe, porque estamos loucamente apaixonados. Open Subtitles لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون
    Do contrário, a vida seria como um filme sem sentido, e sem final feliz. Open Subtitles ما عدا أنه سيكون مثل فلم بدون نقطة ولا نهاية سعيدة
    Ele costumava tratar isto como um filme original duma câmera. Open Subtitles أعتاد أن يعامل هذه كأنها فيلم أصلي في الكاميرا.
    - É como um filme mau. - Não. É tão querido. Open Subtitles فهذا أشبه بفيلم خيال علميّ سيئ.
    Foi como um filme transformado em peça teatral. Open Subtitles هذا كان فقط مدهش هذا كان كالفيلم الذي يعرض
    Apareceste aqui a pensar que isto ia ser como um filme de prisão. Open Subtitles كأفلام السجون, ولكنه ليس فلم بإحد السجون -إنه السجن فقط
    E pensavas que a cabana não seria como um filme de terror. Open Subtitles وأنتِ ظننتِ أن الكوخ لن يكون مثل أفلام الرعب
    "como um filme cujas imagens se tornaram distorcidas e sem significado. " Open Subtitles مثل فيلم صوره مشوهة و بلا معنى
    Mas no contexto errado, é como um filme de terror. Open Subtitles لكن في السياق الخاطيء, إنه مثل فيلم وحش
    É como um filme mau dos anos 80. Open Subtitles انها مثل فيلم سيء فى الثمانينات
    Ia ser como um filme de terror coreano. Open Subtitles بل سنخرج أحشاءهم مثل فيلم رعب كوري
    como um filme de Hollywood? Open Subtitles مثل فيلم هوليوود؟
    Sempre que o meu tio Stu aparece para jogar bilhar com o meu pai, a minha mãe diz que a cave cheira como um filme do "Cheech e Chong". Open Subtitles حينما عمّي ستو يَجيءُ للِعْب البلياردو مَع أَبِّي، تَقُولُ أمُّي السردابَ يفوح منه رائحة مثل فلم شيش وشونج.
    Essa energia é armazenada em materiais como um filme ou uma cassete. Open Subtitles هذه الطاقة تُخزّن في مواد مثل فلم أو شريط.
    como um filme da Nora Efron. Open Subtitles "مثل فلم "نورا أفروم
    Qualquer final surge como um filme na minha cabeça, com muitos finais. Open Subtitles أيّ نتيجة ممكنة كأنها فيلم في رأسي مع نهايات عديدة.
    Depois, não consegui deixar de pensar na vida como um filme, sabendo que, um dia, o nosso sol também se porá, o que faz com que todas as horas sejam mágicas. Open Subtitles بعد هذا , كل ما استطاع الجميع أن يساعدوا به هو أن يفكروا بحياتهم و كأنها فيلم و هم يعلمون أن في النهاية شمسهم سوف تغرب و تجعل ساعتهم ساعة سحرية
    Muito obrigado, mano. Isto é como um filme zombie. Open Subtitles هذا أشبه بفيلم الأحياء الأموات.
    Os Hamptons são como um filme de zombies dirigidos pela Ralph Lauren. Open Subtitles قرى "هامبتون" أشبه بفيلم عن الزومبي من إخراج (رالف لورين)
    Meu Deus! É como um filme. Open Subtitles -يا إلهي هذا أشبه بفيلم
    Quer dizer, programa de TV, mas é como um filme. Open Subtitles اعنى برنامج نلقزيونى ولكنة كالفيلم
    Mas imaginado como um filme de acção. Open Subtitles لكن كأفلام الحركة والاثارة.
    É como um filme de terror vegetariano. Open Subtitles إنها مثل أفلام الرعب للنباتيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus