"como um humano" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل البشر
        
    • كبشري
        
    • مثل الإنسان
        
    • كالبشر
        
    Ele fala como um humano! Parece o pai, não é? Open Subtitles إنه يتحدث مثل البشر - ويشبه والدي، أليس كذلك؟
    E, tal como um humano, estamos obcecados pelo amor, pela vida... e por todas as causas perdidas. Open Subtitles و مثل البشر نتوجس من الحب من الحياة من كل قضية خاسرة
    Ele é um anjo, mas ele ainda tem que viajar como um humano, ou seja andar, conduzir... Open Subtitles هوا ملاك ،لكنه ما زال مضطراً أن يتنقل كبشري ، بمعنى أنه يمشي ، يقود سيارة ..
    - Falas como um humano. - Que não são tão maus como tu os pintas. Open Subtitles تتحدث كبشري - والذين ليسو سيئين كما قلت -
    É um programa de computador orgânico... para agir como um humano. Open Subtitles انها كمبيوتر عضوي مبرمج على التصرف مثل الإنسان.
    Sim, tal como um humano. Open Subtitles أوه، نعم، تماما مثل الإنسان.
    Podes portar-te como um humano? Open Subtitles هلا تصرّفت كالبشر ؟
    Precisas de parar de pensar como um humano e aceitar o que é real. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي
    Não fiques a choramingar e lamuriar como um humano sarnento. Open Subtitles لا تتذمّر وتبكي مثل البشر الحمقي
    Shoukichi, tu falas como um humano! Não! Open Subtitles شوكيجي , انك تتكلم مثل البشر
    Pára de pensar como um humano. Open Subtitles توقفي عن التفكير مثل البشر
    Comportas-te como um humano. Open Subtitles أنت تتصرف مثل البشر.
    - Não lutas como um humano. Open Subtitles لا تقاتل كبشري
    Será como um humano quando crescer? Open Subtitles هل سيبدو كالبشر عندما يكبر ؟
    Vai parecer-se como um humano quando crescer? Open Subtitles هل سيبدو كالبشر عندما يكبر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus