"como um instrumento" - Traduction Portugais en Arabe

    • كأداة
        
    O capital paciente é incómodo para as pessoas que procuram soluções simples, categorias fáceis, porque não vemos o lucro como um instrumento cego. TED رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الفِئات السهلة, لأننا لا نرى الرِبح كأداة مُتبلِدة.
    Para mim, a internet começou como um instrumento útil e agora tornou-se uma coisa na qual dependo para a minha existência diária. TED بالنسبة لي .. بدء الانترنت كأداة مفيدة واليوم اصبحت اداة لا يمكن التخلي عنها وجزء من الوجود اليومي
    Eu estou aqui hoje para vos falar do uso da arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED الدول الفاشلة لا تعلم كيف تستخدم السلاح كأداة للسلام و الاستقرار
    Há projetos muito bons em que se usam robôs, como um instrumento científico para a neurociência, TED هناك بعض المشاريع الجيدة التي تُستخدم فيها الروبوتات كأداة علمية في علم الأعصاب أو الميكانيكا الحيوية أو الهيدروديناميك.
    Também temos um projeto de aulas com colmeias em que — isto é uma associação sem fins lucrativos — espalhamos a palavra por todo o mundo sobre como as colmeias podem ser levadas para as aulas ou para um museu, atrás de um vidro, e usadas como um instrumento educativo. TED لدينا أيضاً مشروع فصل الخلايا المدرسي حيث -- هذه جهة غير ربحية -- نحن ننشر الفكرة حول العالم عن كيفية وضع خلايا نحل العسل في الفصل المدرسي أو داخل مواقع المتاحف ، خلف الزجاج وتستخدم كأداة تعليمية
    Foi concebido como um instrumento cirúrgico. Open Subtitles صمّم كأداة جراحية.
    Não descreveria isso como um instrumento musical. Open Subtitles أنا لن أصف تلك كأداة للموسيقى
    O dinheiro como um instrumento de medição. Open Subtitles المال كأداة للقياس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus