O Dino Ortolani geria a cozinha como um relógio suíço. | Open Subtitles | دينو أورتولاني يُدير المطبخ مثل الساعة السويسرية. |
Os negócios de estado deviam funcionar como um relógio. | Open Subtitles | دولة الأعمال كان المقصود منها هو الدوران مثل الساعة |
Aparece aqui sempre à mesma hora, como um relógio. | Open Subtitles | سيظهر هنا في نفس الوقت، مثل الساعة ؟ |
Mudei muito. Sou pontual como um relógio. | Open Subtitles | لا تعرفنى هذا الأيام فأنا إمراة جديدة مُنضبطة كالساعة. |
A deterioração da amostra que o Dr. Warner ... retirou parece estar a acontecer como um relógio. | Open Subtitles | التآكل الخليوى لعيِّنة الدكتور وارنر تبدو أنها تعمل كالساعة |
A mesma mesa, o mesmo horário. como um relógio. | Open Subtitles | نفس الطاولة، نفس التوقيت مضبوط تمامًا كما الساعة |
Ele tem usado o código de acesso do Comandante para baixar documentos extremamente secretos, uma vez por mês, como um relógio, durante anos. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم رموز الوصول الخاصه برئيسته لتحميل مواد سريه غايه فى الخطوره مره واحده فى الشهر,مثل الساعه لسنوات |
E ele pedia para eu sair com ele, todas as semanas como um relógio. | Open Subtitles | وكان يسألنى عن موعدا كل أسبوع مثل الساعة |
Chegou a conduzir, mas um dia, o seu coração parou como um relógio. | Open Subtitles | كان سائقاً بارعاً ذات مرة، لكن رأسه توقف مثل الساعة في أحد الأيام |
Só estavam coladas a uma engenhoca mecânica, sabem como é, que se move sozinho como um relógio | Open Subtitles | قاموا بتلفيق أعجوبة مكانيكية تعلم، لتتحرك من تلقاء نفسها مثل الساعة |
Três ratos cegos convencidos de que o mundo é como um relógio. | Open Subtitles | ثلاثة فئران عمياء واثقين بأن العالم يعمل مثل الساعة |
Essas engrenagens são como um relógio. | Open Subtitles | إنها مثل الساعة |
O coração dele parou como um relógio. | Open Subtitles | توقف قلبه مثل الساعة |
Ia lá a todas as refeições. Três vezes ao dia, como um relógio... pequeno-almoço, almoço e jantar. | Open Subtitles | كان يأتي لتناول كل وجباته 3 مرات يومياً كالساعة الفطور والغداء والعشاء |
Tínhamos tudo o que precisávamos e tudo funcionava como um relógio. cozinhado e ganhado todo o dinheiro de que precisavas. | Open Subtitles | كان لدينا كل ما نحتاجه وكل شيءٍ كان يعمل كالساعة |
Todas as noites o gerador desliga, como um relógio, por 3 minutos. | Open Subtitles | يتم إغلاق المولّد الرئيسي كل ليلة كالساعة |
Aquela enfermeira é estranha, trabalha como um relógio. | Open Subtitles | تعلمين , مناوبة تلك الممرّضة أمرها غريب , منتظمة و دقيقة كالساعة |
Uma equipa de três homens a cada duas semanas, como um relógio. | Open Subtitles | فريق من ثلاثة مرة كل أسبوعين, يعملون كالساعة. |
A Lua, no céu, luzia como um relógio. | Open Subtitles | كان القمر يبدو كالساعة* *المتوهجة بعنان السماء |
Pomos um novo e ele vai funcionar como um relógio certinho. | Open Subtitles | عندما نضع له الزيت سيعمل كما الساعة الجديدة |
Ando com o meu cão aqui todas as manhãs, como um relógio. | Open Subtitles | .... أنا أنزه كلبى هنا كل صباح فى نفس الوقت مثل الساعه |