"como um só" - Traduction Portugais en Arabe

    • كواحد
        
    • كشخص واحد
        
    • كوحدة واحدة
        
    Grandes espíritos, estamos aqui hoje perante vós... para unir este homem e esta mulher como um só. Open Subtitles الأرواح العظيمة، حضرت اليوم لربط هذا الرجل وهذه الإمرأة كواحد
    Os grandes espíritos disseram à shamã que este amuleto nos unia como um só. Open Subtitles الأرواح العظيمة أخبرت عرافتنا بأن هذه التعويذة تربطنا كواحد
    Nada é insuperável se nos unirmos e lutarmos como um só. Open Subtitles لا شئ مستحيل الفوز اذا انضممنا سويا كواحد
    Quando nos unimos e trabalhamos como um só, podemos alcançar coisas extraordinárias. TED وعندما نجتمع ونعمل كشخص واحد يمكننا تحقيق نتائج رائعة
    Desde que te vi, soube que devíamos viver como um só, Open Subtitles من اللحظة التي رأيتك فيها علمت أننا يجب أن نعيش كشخص واحد
    A partir de amanhã, cada esquadrão viverá e trabalhará como um só. Compreendido? Open Subtitles فلنبدأ من الغد, كل فريق سيحيا ويعمل كوحدة واحدة
    Grandes espíritos, estamos aqui hoje perante vós... para unir este homem e esta mulher como um só. Open Subtitles الأرواح العظيمة، حضرت اليوم لربط هذا الرجل وهذه الإمرأة كواحد
    Os grandes espíritos disseram à shamã que este amuleto nos unia como um só. Open Subtitles الأرواح العظيمة أخبرت عرافتنا بأن هذه التعويذة تربطنا كواحد
    como um só. Open Subtitles و لكن كواحد كفرد واحد, كوحدة واحدة, يا رجل
    Observa um bando de aves ou um cardume de peixes a moverem-se como um só e terás uma ideia de onde nós viemos. Open Subtitles مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه
    Não podemos ser apanhados entre dois exércitos, - que lutam como um só. Open Subtitles لا يمكننا أن نُحاصر من قبل جيشين، يقاتلان كواحد!
    Rezemos como um só. Open Subtitles دعنا نَصلّي كواحد.
    São uma equipa e vão trabalhar como um só. Open Subtitles إنكم فريق، وستعملون كواحد
    E quando um dragão e o seu Cavaleiro forem um só, então, vêem como um só. Open Subtitles ومتى اصبح الفارس والتنين واحد شخص واحد يرون كشخص واحد
    Vivemos, viajamos, actuamos como um só, ano após ano, mas só o Lukas e o Alexander são a minha família. Open Subtitles نعيش ونسافر ونقوم بالأداء كشخص واحد عام بعد عام لكن فقط " لوكاس وآليكساندر " هم عائلتي
    O que queres dizer "ligados como um só"? Open Subtitles ماذا تقصدين بربطهم كشخص واحد ؟
    Tudo o que enfrentarmos, enfrentaremos como um só. Open Subtitles أى شىء نواجهه، سنواجهه كشخص واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus