- Acho que o matámos. - Não consegues matá-lo. Ele é como uma barata. | Open Subtitles | أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور |
Se me desse ouvidos, não vivesse como uma barata num buraco... | Open Subtitles | رُبما لو استمعت إليّ بين الحين والآخر لما حييت كالصرصور في جُحر |
Tudo ensangüentado, com os braços, os dedos,... e aquelas pernas tortas, retorcidas,... como uma barata esmagada. | Open Subtitles | ليتناثر كله دمًا، وذراعاه وأصابعه وأرجله المقوسة كلها ملتوية ومنبعجة... كالصرصور المسحوق |
Trepas pelas paredes do WC como uma barata. | Open Subtitles | تزحفعلىجدرانالحمامات... مثل الصرصور. |
Pois, como uma barata. | Open Subtitles | نعم مثل الصرصور |
Tinha seis pernas, um duro exoesqueleto, como uma barata. | Open Subtitles | لديه سته ارجل .. و صدفه قوية .. كالصرصار |
É como uma barata, há-de sobreviver ao Inverno nuclear. | Open Subtitles | إنه كالصرصار ، سوف ينجو من حرب نووية |
Esse russo é como uma barata. | Open Subtitles | ذلك الرجل كالصرصور |
como uma barata, mas mais feio. | Open Subtitles | كالصرصور لكنه أبشع |
como uma barata. | Open Subtitles | كالصرصور |
Por favor. És como uma barata, Diaz. | Open Subtitles | (بربك، أنت مثل الصرصور يا (دياز. |
Ela é como uma barata. | Open Subtitles | إنها كالصرصار |
- O tipo é como uma barata. | Open Subtitles | -انه كالصرصار |