Nave imperial pede autorização para aterrar como uma borboleta delicada. | Open Subtitles | المكوك الإمبراطوري يطلب الإذن لِلهبوط كفراشة لذيذة |
como uma borboleta que se transforma numa lagarta, que se transforma de novo em borboleta. | Open Subtitles | آخرون يقولون انه كفراشة تتحول إلى يرقة و التي تنمو مرة أخرى إلى فراشة |
Porque o admirável Elijah Muhammad Ali... flutua como uma borboleta e pica como uma abelha. | Open Subtitles | بسبب كرامة إليجة محمد علي .. ِ يطير كالفراشة و يلسع كالنحلة |
Voa como uma borboleta, pica com uma abelha, a Garcia vai encontrar apenas o que o ecrã pode ver. | Open Subtitles | تطير كالفراشة وتلسع كالنحلة غارسيا ستجد ما يمكن لشاشاتها أن تراه فحسب |
Pode brincar na rua com as amigas. Pode andar a passear na rua como uma borboleta. | TED | تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة. |
Podem todos participar. Ela voa como uma borboleta e magoa como quando estou a mijar | Open Subtitles | واحد، أو أكثر، تُعوّمُ مثل الفراشة و تلدغ مثلما أَتبوّل |
Flutua como uma borboleta, ferra como um zangão. Dança jovem, dança. | Open Subtitles | ،كن خفيف كالفراشة "و لكن إلدغ كالنحلة |
Um dia quando menos esperares, como uma borboleta a sair do casulo esse pequeno defeito vai crescer e desenvolver-se... deixando-te em coma. | Open Subtitles | يقول أن اليوم الواحد، كفراشة تخرج من شرنقة... وأن ذلك العيب الصغير... سينمو ويتطور... |
É como uma borboleta perfeita. | Open Subtitles | إنه كفراشة مثالية |
"O teu sorriso voa como uma borboleta"! | Open Subtitles | :عن أحد ما يقول !"إبتسامتك تطير كالفراشة" |
Flutua como uma borboleta, ferra como um zangão. Oh! | Open Subtitles | ، كن خفيفا ً كالفراشة" "و الدغ كالنحلة |
Sinto-me um pouco como uma borboleta a flutuar. | Open Subtitles | أتدرون؟ أشعر أنّني كالفراشة الطليقة. |
Flutue como uma borboleta, ataque como uma abelha. | Open Subtitles | أطير كالفراشة وألدغ كالنحلة |
Flutuas como uma borboleta, filho-da-puta. | Open Subtitles | إسبح في الأحلام مثل الفراشة أيها اللعين. |
Flutuava como uma borboleta. Picava como uma abelha. | Open Subtitles | طير مثل الفراشة , طر مثل الفراشة. |
Eu flutuo como uma borboleta Eu pico como uma abelha! | Open Subtitles | اعوم مثل الفراشة السع مثل النحلة |
Voa como uma borboleta, pica como uma abelha. | Open Subtitles | طر كالفراشة إلدغ كالنحلة |