O homem é perigoso, Ricky. Ele é como uma cobra. Afasta-te! | Open Subtitles | هذا الشاب خطير، (ريكي) أنه مثل أفعى الكوبرا، أبتعد عنه |
Parece-me tão acidental como uma cobra na cama. | Open Subtitles | يبدوا ذلك حادثياَ مثل أفعى في السرير |
Desculpa mas não posso desengonçar a mandíbula como uma cobra para consumir álcool. | Open Subtitles | أتحتاج لمئزر ؟ أعتذر , لا يمكنني توسيع فكّي كالثعبان لاحتساء الكحول |
Podia deslocar a mandíbula como uma cobra. | Open Subtitles | بإمكانها أن تفتح جوفها كالثعبان البورموي |
A página oposta parece tão inteligente como uma cobra. | Open Subtitles | المظهر الذي تبدو به الصفحة ثقافيّة كالأفعى. |
No fundo, isto reconstrói-nos no destino, ficando o antigo corpo para trás, como uma cobra que muda de pele. | Open Subtitles | في الأساس ، فإنه يعيد لك التجميع في النقطة المحدده تارك لك الهيئة السابقة في الخلف كالأفعى حين تنسل من جلدها |
- Não, como uma cobra, quando tenho que ser. | Open Subtitles | _ كلا مثل الثعبان عندما تتطلب الامور هذا_ |
Temos de estar um passo à frente. Sermos rápidos como uma cobra. | Open Subtitles | لابد وأن تكون متقدم بخطوة سريع مثل ثعبان |
Podes dar ferroadas como uma abelha ou investir como uma cobra, mas este animal simplesmente não se importa | Open Subtitles | يمكنك أن تلسع كالنجله، أو تهاجم كأفعى الكوبرا لكن حيوانات الغرير هذه لا تأبه بهذا |
Douglas Jones, ele mexeu-se como uma cobra. Só vi um borrão. | Open Subtitles | تحرّك (دوغلاس جونز) مثل الكوبرا كل ما رأيته كان غامضاً |
Esteve o tempo todo a esconder-se como uma cobra. | Open Subtitles | هذا الوقت الكامل، هو يخفي مثل أفعى. |
-É. -Ele é como uma cobra. | Open Subtitles | نعم مثل أفعى الكوبرا |
Ele pirou-se como uma cobra de jardim. | Open Subtitles | هرب مثل أفعى رباط صغيرة. |
Tu foste ao meu pai, falaste como uma cobra, não foi? | Open Subtitles | ذهبت إلى والدي وتحدثت إليه كالثعبان الصغير. |
Ao transferir-me para a sala de controle pensaram que eu seria como uma cobra sem defesa e inofensiva. | Open Subtitles | عند نقلي إلي غرفة التحكم ظنوا أنني سأكون كالثعبان بلا أنياب |
"ESTOU A IR PARA UMA CASA E VOU INVADIR como uma cobra... VOU DEVORAR OS TEUS BEBÉS E VOU FAZER OS TEUS CORAÇÕES DOEREM." | Open Subtitles | ...سوف أذهب للمنزل, وأدخله كالثعبان ...سوف ألتهم أطفالهم, وسأجعل قلوبهم تتألم |
Como sabe, ele é muito hábil e astucioso como uma cobra. | Open Subtitles | كما تعلم، إنه ماهر جدا ومحتال كالأفعى |
Ay, por favor. Pára de guiar o carro como uma cobra. | Open Subtitles | من فضلك توقف عن القيادة كالأفعى |
Ou preferes morrer no chão como uma cobra? | Open Subtitles | أم أنك تريد أن تموت و أنت مستلقٍ، مثل الثعبان ؟ |
Que tipo de homem fica à espreita, como uma cobra na relva, hein? | Open Subtitles | يا له من من رجل يكمن في الانتظار مثل ثعبان في العشب ، |