Se fizermos isto direito, entramos como uma faca quente a cortar manteiga. | Open Subtitles | لكن لو فعلناها بشكل صحيح سندخل مثل السكين الساخنة في الزبدة |
Corta o cobre egípcio, como uma faca na palha. | Open Subtitles | اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش |
como uma faca a arrebentar o mesmo balão vezes sem conta, mas sem ser preciso encher outro. | Open Subtitles | مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً إلا أنك لن تحتج إلى تفجير واحد جديد |
como uma faca ou um arpão ou um crocodilo. | Open Subtitles | إنه أداه مثل سكين الجزار أو رمح لصيد الحيتان والتماسيح |
Se voce disparar perto assim, a bala vai passar de mim e atingir a parede como uma faca na manteiga. | Open Subtitles | لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة |
Esta coisa é metade tão quente quanto o sol. Pode cortar vampiros, como uma faca quente a manteiga. | Open Subtitles | هذا الفتى الشرير هو نصف ساخن كما الشمس وقد يقصّ مصاصي الدماء كسكين يقصّ الزبد |
Podem atravessar um escudo de madeira como uma faca em manteiga. | Open Subtitles | . انه يمر بالدروع الخشبة , كالسكين بالزبد |
E aquela vozinha dela é como uma faca no meu coração. | Open Subtitles | كلما سمعت هذا الصوت ، كأنه سكين فى قلبى ، إنها لا يمكنها التمثيل |
Tenho uma tremenda dor de ouvidos, o vento lá fora corta como uma faca. | Open Subtitles | لدي ألم فظيع في أذني فالريح تشقها مثل السكين |
A memória é como uma faca e pode bem ferir-te. | Open Subtitles | هانيبال الذكرى مثل السكين , يمكن ان تجرحك |
Passa através das armaduras como uma faca através das pessoas. | Open Subtitles | تمر خلال الدروع مثل السكين خلال البشر |
O nosso espião está agora cortá-los como uma faca quente a cortar manteiga. | Open Subtitles | حسناً جاسوسنا حاليا يقطع من خلالهم مثل سكين حار يمر عبر الزبدة |
Um exército que corte Itália como uma faca na manteiga. | Open Subtitles | الجيش الذي يمكنه قطع طريق إيطاليا مثل سكين من خلال زبدة. |
Atirei-me a elas como uma faca quente à manteiga. | Open Subtitles | أديتها مثل سكين ساخن فوق الزبدة |
Trespassa-o como uma faca, a ponta primeiro, afiada e quente até ao fim. | Open Subtitles | تؤثر عليك كسكين , تكون حادة فى البداية ومن ثم تقطع طريقها إلى داخلك |
Ele não parece ser muito forte, mas ele partiu parte da estrutura da cama e usou-a como uma faca. | Open Subtitles | إنه لا يبدو قوياً كفاية، لكنه انتزع قطعة من إطار الفراش واستعملها كسكين |
Sinto a vergonha dentro de mim como uma faca.. | Open Subtitles | أشعر بالعار كسكين يخترق جسدي |
De 25 a prisão perpétua muita dor e várias brigas solidão, corta como uma faca de 25 a prisão perpétua. | Open Subtitles | ♪ مدى الحياة ♪ ♪الكثير من الألم والعديد من الصراعات ♪ ♪ الوحدة تقطعك كالسكين ♪ |
Ó, para isso! Isto está a cortar o meu corpo como uma faca. | Open Subtitles | كف عن هذا ، اللباد يقطعني كالسكين |
É como uma faca de caça. Rasga-lo ao meio... | Open Subtitles | كأنه سكين صيد ثم تفتح... |