"como uma faca" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل السكين
        
    • مثل سكين
        
    • كسكين
        
    • كالسكين
        
    • كأنه سكين
        
    Se fizermos isto direito, entramos como uma faca quente a cortar manteiga. Open Subtitles لكن لو فعلناها بشكل صحيح سندخل مثل السكين الساخنة في الزبدة
    Corta o cobre egípcio, como uma faca na palha. Open Subtitles اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش
    como uma faca a arrebentar o mesmo balão vezes sem conta, mas sem ser preciso encher outro. Open Subtitles مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً إلا أنك لن تحتج إلى تفجير واحد جديد
    como uma faca ou um arpão ou um crocodilo. Open Subtitles إنه أداه مثل سكين الجزار أو رمح لصيد الحيتان والتماسيح
    Se voce disparar perto assim, a bala vai passar de mim e atingir a parede como uma faca na manteiga. Open Subtitles لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة
    Esta coisa é metade tão quente quanto o sol. Pode cortar vampiros, como uma faca quente a manteiga. Open Subtitles هذا الفتى الشرير هو نصف ساخن كما الشمس وقد يقصّ مصاصي الدماء كسكين يقصّ الزبد
    Podem atravessar um escudo de madeira como uma faca em manteiga. Open Subtitles . انه يمر بالدروع الخشبة , كالسكين بالزبد
    E aquela vozinha dela é como uma faca no meu coração. Open Subtitles كلما سمعت هذا الصوت ، كأنه سكين فى قلبى ، إنها لا يمكنها التمثيل
    Tenho uma tremenda dor de ouvidos, o vento lá fora corta como uma faca. Open Subtitles لدي ألم فظيع في أذني فالريح تشقها مثل السكين
    A memória é como uma faca e pode bem ferir-te. Open Subtitles هانيبال الذكرى مثل السكين , يمكن ان تجرحك
    Passa através das armaduras como uma faca através das pessoas. Open Subtitles تمر خلال الدروع مثل السكين خلال البشر
    O nosso espião está agora cortá-los como uma faca quente a cortar manteiga. Open Subtitles حسناً جاسوسنا حاليا يقطع من خلالهم مثل سكين حار يمر عبر الزبدة
    Um exército que corte Itália como uma faca na manteiga. Open Subtitles الجيش الذي يمكنه قطع طريق إيطاليا مثل سكين من خلال زبدة.
    Atirei-me a elas como uma faca quente à manteiga. Open Subtitles أديتها مثل سكين ساخن فوق الزبدة
    Trespassa-o como uma faca, a ponta primeiro, afiada e quente até ao fim. Open Subtitles تؤثر عليك كسكين , تكون حادة فى البداية ومن ثم تقطع طريقها إلى داخلك
    Ele não parece ser muito forte, mas ele partiu parte da estrutura da cama e usou-a como uma faca. Open Subtitles إنه لا يبدو قوياً كفاية، لكنه انتزع قطعة من إطار الفراش واستعملها كسكين
    Sinto a vergonha dentro de mim como uma faca.. Open Subtitles أشعر بالعار كسكين يخترق جسدي
    De 25 a prisão perpétua muita dor e várias brigas solidão, corta como uma faca de 25 a prisão perpétua. Open Subtitles ♪ مدى الحياة ♪ ♪الكثير من الألم والعديد من الصراعات ♪ ♪ الوحدة تقطعك كالسكين
    Ó, para isso! Isto está a cortar o meu corpo como uma faca. Open Subtitles كف عن هذا ، اللباد يقطعني كالسكين
    É como uma faca de caça. Rasga-lo ao meio... Open Subtitles كأنه سكين صيد ثم تفتح...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus