Bem, entre o trabalho e os miúdos, sou como uma galinha sem cabeça. | Open Subtitles | حسنا بين العمل و الاطفال أنا كالدجاجة برأس مقطوع |
Vocês tocam como uns parolos e eu voo como uma galinha por cima da arena. | Open Subtitles | وتحلقين فوق المضمار كالدجاجة المسكينة |
Se começaria a dançar no pódio, a despir e a cacarejar como uma galinha? | Open Subtitles | أرقص حول المنصة,و أتعرّى و أصيح كالدجاجة ؟ ! أشياء من هذا القبيل |
Quanto voltei a mim, estava despido como uma galinha e pendurado numa árvore. | Open Subtitles | وسقطت مغشياً عليّ عندما أفقت، وجدت نفسي معلّقاً كالدجاج |
Eu era um grande homem no campus, até ao meu último ano onde me tornei tão calvo como uma galinha depenada. | Open Subtitles | كنت الرجل الأول بالجامعة حتى سنة التخرّج عندما أصبحت أصلع كدجاجة مسلوخة |
Se não fosse eu, ainda andaria lá em cima às voltas, como uma galinha decapitada. | Open Subtitles | إذا لم يكن انا كنت لا تزال تركض بالطابق العلوي مثل الدجاج مقطوع الرأس |
Retiramo-nos como uma galinha a chocar. | Open Subtitles | يرجونون على البيض كالدجاجة تماماً |
A Enciclopédia Hipnótica fala de uma mulher que cacarejava como uma galinha ao ouvir a palavra "omeleta". | Open Subtitles | تخبرنا موسوعة التنويم عن امرأة تقرقر كالدجاجة عندما تسمع كلمة "عجة". |
Primeiro eu fui amarrado como uma galinha.... | Open Subtitles | أولا أقيد كالدجاجة |
Olha, seu eu te quisesse matar, esganava-te como uma galinha assim que entrei pela porta dentro... | Open Subtitles | (بارت)، لو أردت أن أقتلك، لقصمت عنقك كالدجاجة فور دخولي المنزل. |
como uma galinha com cara de macaco... eu voo. | Open Subtitles | كالدجاجة بوجه قرد أحلّق |
- Bate os braços como uma galinha. | Open Subtitles | رفرف بذراعَيك كالدجاجة |
Parece que a Sandra está a fugir como uma galinha com a cabeça cortada. | Open Subtitles | مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس |
como uma galinha. | Open Subtitles | كالدجاجة |
Muito bem. Abanem os braços como uma galinha. | Open Subtitles | حسناً، جميعاً، اثنوا ذراعيكما كالدجاج |
Ou vou-te depenar como uma galinha, ponto por ponto. | Open Subtitles | أو سأتنفك كالدجاج ، غرزة تلو الأخرى |
Subi para um palco e cacarejei como uma galinha diante de 3000 pessoas. | Open Subtitles | وتلقّيتُ دعوة للصعود على خشبة المسرح... وعلى ما يبدو أنني أصدرتُ صوت قرقرة كالدجاج ، أمام 3000 شخص |
Odeio este lugar. Odeio-o tanto! E continuo a vir para cá vezes sem conta, estou enterrada viva como uma galinha! | Open Subtitles | كرهت هذا المكان بشدة لكني كنت آتي مرة تلو الأخرى لأدفن حية كدجاجة |
Essas coisas combinam, tal como uma galinha e... outra galinha. | Open Subtitles | لقد ذهبوا معاً, مثل الدجاج و... الدجاج الآخر |