Mas quando o Chuck está por perto, sinto-me como uma menina frágil. | Open Subtitles | ولكن كلما كان تشاك بالانحاء, أشعر تماما مثل فتاة صغيرة ضعيفة. |
Segundo, vais atirar o sutiã para o palco e gritar como uma menina. | Open Subtitles | ثانياً ، ستقومين برمي حمالة صدرك على المنصة وتصرخين مثل فتاة صغيرة |
como uma menina de vestidinho, sabrinas e totós. | Open Subtitles | كفتاة صغيرة مرتدية فستاناً صغيراً و حذاؤها المدرسي الصغير و ضفائرها الصغيرة |
Agora, diz a toda a gente que choras como uma menina quando te vens. | Open Subtitles | والآن أخبِر الجميع كيف بكيتَ كفتاة صغيرة بعدما قذفتَ |
Não faço ideia. Corri como uma menina. Não conheço nada deste sítio. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق |
Comentei com o Tony sobre esse tipo vestido como um machão, mas guiava como uma menina. | Open Subtitles | حتى انني تحدثت الى توني عن ان هذا الرجل يرتدي ثيابا كـ الأشرار لكنه كان يقود كالفتيات |
Para a próxima, pensa duas vezes antes de pintares o braço como uma menina! | Open Subtitles | ربما في المستقبل ستتردد قبل . أن تصبغ ذراعك مثل الفتاة |
E eu lamento não ter conseguido pô-lo a chorar como uma menina. | Open Subtitles | وآسفة أنّي لم أستطع جعله يبكي مثل فتاة صغيرة. |
Tu começaste a chorar como uma menina de cinco anos. | Open Subtitles | لقد بدأت في البكاء مثل فتاة صغيرة في الخامسة من عمرها |
Ela pode ser uma predadora sexual, mas chora como uma menina. | Open Subtitles | أعني، رُبما قد تكون جنسياً مُدمرة ولكنّها تُكسر مثل فتاة صغيرة. |
Na semana passada, tive um tipo, certo? Mal me viu, desatou a gritar como uma menina. | Open Subtitles | كان هناك رجل الإسبوع الماضي عندما شاهدني أخذ يبكي كفتاة صغيرة |
Agora que sabemos que tudo trata da minha sobrevivência, não me podes pedir para ficar aqui como uma menina pequena. | Open Subtitles | والآن وقد صرنا واثقين أن الأمر يتعلق ببقائي آمنة، لا يمكنك جعلي أظل هنا كفتاة صغيرة. |
Eu dava-lhe um nome humilhante até ele parar de conduzir como uma menina. | Open Subtitles | كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة |
tu jogas como uma menina! Duas vezes, você não pode bater, até mesmo um pequeno alvo? | Open Subtitles | أنت تصوب كالفتاة الصغيرة, ضربتان و لم تصب هدفا صغيرا؟ |
Fiquei surpreendido por ela ser tão pequena e magra, como uma menina. | Open Subtitles | فوجئت بأنّها كانت صغيرة جداً وضعيفة , كالفتاة الصغيرة |
É hora de parar de me lamentar como uma menina e ser um homem! | Open Subtitles | حان الوقت كي أتوقف عن النحيب كالفتيات الصغار و أن أتصرف كالرجال |
Eu sei. Gritaste como uma menina. | Open Subtitles | أعرف لقد صرخت كالفتيات الصغيرات |
Ameacei-o e ele chorou como uma menina. | Open Subtitles | قمت بتهديده فبدأ بالبكاء والنياح مثل الفتاة |
Eu sou uma menina e não desmaio como uma menina. | Open Subtitles | أَنا فتاة أنا لا أَغِيبُ عن الوعي مثل الفتيات |
Por isso, se já paraste de chorar como uma menina, mostra-me onde é que estão as bombas. | Open Subtitles | لذا، إذا انتهيت من البكاء كالطفلة الصغيرة، أرينى أين المتفجرات |
Quero ouvir o Herr Doktor Kushemski chorar, chorar como uma menina! | Open Subtitles | أشعر بالسيد كوشيمسكي يأن ويبكي كطفلة صغيرة |
A perder o tempo dele numa sala de conversas, para trás e para a frente com algum cabrão estúpido, a dar risinhos como uma menina pequena na escola. | Open Subtitles | يضيّع وقته في غرف الدردشة يتحرك جيئةً وذهاباً مع أحمق لعين يقهقه مثل تلميذة صغيرة |
Que se lixe o orgulho! Faça-o chorar como uma menina. | Open Subtitles | سحقاً للفخر، إجعليه يبكي مثل طفلة صغيرة. |