- Se saíres agora terás que correr como uma mula! | Open Subtitles | ـ هيا ـ سنبرحك ضربا كالبغل الراكض |
Ele está apanhado como uma mula do exército. | Open Subtitles | المشكلة هى انه يتعلق كالبغل المصفح |
Porque és inteligente. Mais, és teimoso como uma mula. | Open Subtitles | بسبب انك ذكي,اضافة الى ذلك عنيد كالبغل |
Saí com ela na semana passada e bebe como uma mula. | Open Subtitles | أنا أخرجتها الأسبوع الماضي، وهي رفست مثل بغل. |
O homem que me matou a bebericar chá de gengibre no bar, e tu estás para aqui sentado como uma mula velha e gasta. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلني يرتشف الشاي المثلج في حانته وهنا تجلس مثل بغل مربوط " انتبهي للسانك " هيلين |
Devia transportar material para a infantaria, como uma mula. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحمل المعدات للمشاة , مثل البغل |
Era um chato por causa disso. Teimoso como uma mula. | Open Subtitles | كان مزعجا جدا بذلك النحو عنيدا كالبغل |
Pode puxar como um boi, carregar como uma mula. | Open Subtitles | يجر كالثور و يحمل كالبغل |
Teimosa como uma mula. | Open Subtitles | كالبغل العنيد .. |
O tipo é teimoso como uma mula. | Open Subtitles | الرجل عنيد كالبغل |
O miúdo batia como uma mula, devo dizer. | Open Subtitles | إنه يركل كالبغل |
Têtue comme une mule, "teimosa como uma mula". | Open Subtitles | "عنيد كالبغل" عنيد كالثور الهائج. |
É teimoso como uma mula. | Open Subtitles | أنت عنيدٌ كالبغل. |
Sinto-me como uma mula. | Open Subtitles | أشعر وكأنني كالبغل |
Vou beijá-la como uma mula a comer uma maçã! | Open Subtitles | سأقبلها مثل بغل يأكل تفاحة |
-Forte como uma mula. | Open Subtitles | -قوية مثل بغل |
Tratar de uma quinta, trabalhar como uma mula, sem garantias, isso é bravura. | Open Subtitles | أن أدير مزرعة و أعمل مثل البغل بدون ضمان عن ما سيأتى من الأرض - |
Tens-te andado a peidar como uma mula cheia desde que conheci... | Open Subtitles | .... أنت تخرجين ريحا مثل البغل منذ أن قابلتــ |
Rezingas como uma mula. | Open Subtitles | انت تصرخ مثل البغل |